ВИЧ русский

Перевод ВИЧ по-итальянски

Как перевести на итальянский ВИЧ?

ВИЧ русский » итальянский

HIV

Примеры ВИЧ по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский ВИЧ?

Субтитры из фильмов

У него отрицательный анализ на ВИЧ- инфекцию, но посмотри на эти лимфоциты.
È HIV negativo, ma guarda i suoi linfociti.
К какому рецептору на лимфоците прикрепляется ВИЧ?
L'HIV aderisce ad un recettore sul linfocita ospite.
Я сдал кровь на ВИЧ сегодня.
Ho fatto stamattina il test per l'HIV al New Centre Clinic.
Надо быть ВИЧ-инфицированным.
Devi essere positivo all'HIV. che stronzate?
Я ВИЧ-инфицирован.
Io sono HIV positivo.
Я не знал, что мы ВИЧ-позитивны.
Non sapevo che fossimo sieropositivi.
Если 100 человек в Нью-Йорке заразится, у нас будет глобальная медицинская катастрофа ВИЧ будет смотреться просто как подобие простуды или сезонного гриппа.
Se dovessero contrario in 100, sarebbe un'emergenza globale al punto che l'HIV sembrerebbe una semplice influenza.
Эвелда Драмго ВИЧ-инфицирована.
Evelda Drumgo e' sieropositiva.
Должно быть,у него ВИЧ.
Dev'essere sieropositivo.
Ни у кого в мире нет такой ВИЧ-фобии,как у тебя.
Sei la persona piu' HIV-fobica del mondo.
Мой сын встречается с ВИЧ-положительным парнем.
Mio figlio sta frequentando un ragazzo positivo all'HIV.
Вероятно, из-за его лекарств от ВИЧ.
Probabilmente dovuta alla terapia per l'HIV.
Его лекарства от ВИЧ.
Le sue medicine per l'HIV.
Я просто хочу, чтобы ты знал. У меня ВИЧ.
Voglio che tu sappia che. sono sieropositivo.

Из журналистики

Более 10 лет назад международное сообщество решило, что более нельзя допускать неминуемой смерти пациентов с ВИЧ.
Più di dieci anni fa, la comunità internazionale aveva deciso di non poter più accettare la morte certa per i pazienti affetti da HIV.
Женщины с ВИЧ, например, особенно склонны к болезням.
Le donne con l'Hiv, ad esempio, sono particolarmente soggette alla malattia.
Тем не менее, так как лучшие лечения для ВИЧ становятся доступным, то женщины, которые выжили ВИЧ теперь умирают от рака шейки матки.
Eppure, considerata la disponibilità di migliori terapie per l'Hiv, le donne che ora sopravvivono all'Hiv muoiono di cancro all'utero.
Тем не менее, так как лучшие лечения для ВИЧ становятся доступным, то женщины, которые выжили ВИЧ теперь умирают от рака шейки матки.
Eppure, considerata la disponibilità di migliori terapie per l'Hiv, le donne che ora sopravvivono all'Hiv muoiono di cancro all'utero.
Десять лет назад, когда был создан фонд, число ВИЧ-инфицированных в мире росло, и лекарства против этой болезни были очень дорогими, что делало их труднодоступными.
Quando fu creato il fondo globale circa dieci anni fa, l'incidenza dell'HIV era in aumento in tutto il mondo e le medicine utilizzate per curare il virus avevano ancora dei costi proibitivi.
Когда ВИЧ-инфицированная беременная женщина проходит лечение, благодаря которому ее ребенок может родиться здоровым, мы меняем будущее.
Quando, ad esempio, una madre sieropositiva viene sottoposta a dei trattamenti prenatali per fare in modo che il bambino nasca senza aver contratto il virus, cambiamo il futuro.
Однажды при работе в течение ряда ночных смен я так устал, что случайно уколол себя иглой, беря кровь от ВИЧ-инфицированного пациента.
Una volta, nel corso di una serie di turni di notte consecutivi, ero così stanco che accidentalmente mi sono punto con un ago mentre effettuavo un prelievo di sangue da un paziente sieropositivo.
В то время как для диагностики малярии имеет значение лишь положительный или отрицательный результат, анализ на инфицированность ВИЧ должен предоставить информацию о степени зараженности вирусом.
Mentre la diagnosi della malaria richiede solo un risultato positivo o negativo, un test virale HIV dovrebbe fornire un risultato graduale indicativo della quantità di virus rilevato.
В конце концов, рак шейки матки, как правило, нацелен на наиболее уязвимых, в частности на ВИЧ-инфицированных женщин.
Dopotutto, il cancro cervicale tende a colpire in particolare le persone più vulnerabili, come le donne con infezione da HIV.
Потом идет гепатит В, который более чем в 50 раз заразнее, чем ВИЧ, и зачастую передается от матери ребенку до или вскоре после родов, увеличивая вероятность заболевания раком печени в будущем.
Poi c'è l'epatite B, che è oltre 50 volte più virulenta dell'HIV e viene spesso trasmessa da madre in figlio, prima o poco dopo la nascita, aumentando la probabilità di cancro al fegato nel corso della vita.
В результате, был сделан огромный прогресс в профилактике инфекций и поддержании жизни людей, зараженных ВИЧ.
In seguito a questa mobilitazione ci sono stati grandi progressi nella prevenzione delle infezioni e nel mantenimento in vita delle persone affette dall'Aids.
Исламистская оппозиция программам вакцинации часто связывается с убеждением мусульман о том, что все вакцины - это заговор Запада для нанесения вреда мусульманам, и что эти вакцины стерилизуют детей, заражены СПИДом (ВИЧ) или содержат свинину.
L'opposizione islamista ai programmi di vaccinazione è spesso riconducibile all'idea che i vaccini siano una cospirazione occidentale per danneggiare i musulmani e che i vaccini rendano sterili i bambini, diffondano l'Hiv o contengano maiale.
Так, готов ли мир к Эболе, недавнему смертельному гриппу, мутации ВИЧ, которые могли бы ускорить передачу заболевания или развитие новых штаммов малярии или других патогенов устойчивых к лекарствам?
Il mondo, dunque, è davvero preparato per rispondere a Ebola, una nuova influenza letale, una mutazione del virus HIV che potrebbe accelerare la diffusione della malattia, o lo sviluppo di nuovi ceppi multiresistenti di malaria o altri agenti patogeni?
Используя социальный маркетинг, соответствующий культуре, схожий с обучением против ВИЧ, информация может быть распространена в социальных сетях, через мобильные телефоны, радио и телевидение.
Utilizzando forme di marketing sociale culturalmente appropriate, simili a quelli utilizzati nella formazione anti-HIV, il messaggio può essere diffuso attraverso i social network, telefoni cellulari, radio e televisione.