билл русский

Примеры билл по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский билл?

Простые фразы

Билл старше меня на два года.
Bill è di due anni più vecchio di me.
Билл живёт рядом с морем.
Bill vive vicino al mare.
Билл - мой лучший друг.
Bill è il mio migliore amico.
Билл умеет ездить на велосипеде.
Bill sa andare in bicicletta.
Билл принёс мне книгу.
Bill mi portò il libro.
Билл непременно выиграет.
Bill vincerà di sicuro.
Билл устоял перед искушением.
Bill ha resistito alla tentazione.
Билл - хороший спортсмен.
Billy è un buon atleta.
Давай, Билл.
Dai, Bill.
Идём, Билл.
Andiamo, Bill.

Субтитры из фильмов

Землетрясения, цунами, Билл Косби, те рюшечки для уха.
POCHE ORE PRIMA Terremoti, tsunami, Bill Cosby, quei cosi che dilatano i lobi.
Билл-Тюфяк, друг Парня.
Limpy Bill, amico del ragazzo.
Давай, Билл.
Avanti, Bill.
Видишь выражение лица, Билл?
Guardi l'espressione sul volto del dottore.
Билл, найди Нанхайма, скажи парням.
Bill, arrestate Nunheim.
Привет, Билл!
Ciao, Bill!
Билл Чандлер.
Bill Chandler.
Билл Чандлер?
Bill Chandler?
Билл Чандлер, парень, открыто демонстрировавший свое презрение к вам.
Ma intende Bill Chandler. quello che la prendeva sempre in giro?
Кстати, а ты что делаешь, Билл?
A proposito, tu cosa stai facendo?
Я тут подумал, Билл.
Ci ho riflettuto.
Ну, будь благоразумным, Билл.
Ma sii ragionevole.
После этого ни одна газета не возьмет меня даже курьером. Правда, Билл?
E non c'è un giornale al mondo. che mi assumerebbe, nemmeno come fattorino.
Но, Билл, ты же знаешь в какую передрягу я попал.
Oh no Bill, sai in che guaio mi trovo.

Из журналистики

Билл Клинтон продолжил данные урезания в 1990-х гг. Сегодня ни один политик не осмелится упомянуть о помощи бедным.
Bill Clinton proseguì i tagli negli anni '90, mentre oggi nessun politico osa persino menzionare l'aiuto a favore dei poveri.
Такие люди, как Билл Гейтс и Кофи Аннан, приведут доказательства того, что программы вакцинации заслуживают соответствующего финансирования и политической поддержки.
Persone come Bill Gates e Kofi Annan esporranno le loro argomentazioni a sostegno del fatto che i programmi d'immunizzazione debbano ottenere dei finanziamenti adeguati ed il sostegno politico.
Однако до тех пор пока новый мэр Нью-Йорка и популист Билл де Блазио не попытался в стиле шерифа из вестернов выгнать банки из города, эти города даже представить себе не могли, что они смогут в ближайшее время украсть корону у Уолл-стрит.
Ma, a meno che il nuovo sindaco populista di New York, Bill de Blasio, non cerchi di ricorrere alle banche esterne, sullo stile di uno sceriffo western, non sembra probabile che quelle città siano in grado di rubare a breve la corona a Wall Street.
А новый мэр города, Билл де Блазио, отстаивает смелую программу образовательных инноваций, которые уменьшили бы огромную разницу в доходах, имуществе, и возможностях, которая разделяет город.
E il sindaco entrante, Bill de Blasio, sta caldeggiando un audace e innovativo programma in ambito educativo per ridurre le enormi differenze di reddito, ricchezza e opportunità che caratterizzano la città.
НЬЮ-ЙОРК - В своей рецензии устаревшей и ошибочной книги Нины Мунк Билл Гейтс странным образом отступает от строгого подхода к измерению и оценке, который является определяющим в неоценимой работе его Фонда.
NEW YORK - Nella sua recensione del libro di Nina Munk, pieno di errori e ormai datato, Bill Gates abbandona curiosamente il rigoroso approccio di misurazione e valutazione che definisce l'inestimabile lavoro della sua fondazione.
Билл будет рад узнать, что ПДТ будет корректно и профессионально оценен в следующем году - во время его завершения (и в завершении Целей развития тысячелетия в 2015 году).
Bill sarà lieto di sapere che l'MVP sarà adeguatamente e professionalmente valutato l'anno prossimo - quando giungerà a conclusione (e al termine degli Obiettivi di Sviluppo del Millennio nel 2015).
Но в Нью-Йорке, Мэр Билл де Блазио был выбран на базе обещания хоть как-то решить эту проблему.
Ma a New York City, il sindaco Bill de Blasio è stato eletto per aver promesso di fare qualcosa in merito.

Возможно, вы искали...