жан русский

Примеры жан по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский жан?

Простые фразы

Жан Рено - мой любимый актёр.
Jean Reno è il mio attore preferito.

Субтитры из фильмов

Жан-Мари уже вернулся и улов его наоборот, был очень обильным.
Jean-Marie, già rientrato, scarica invece una pesca abbondante.
Мать Жан-Мари не осмеливалась больше одевать свой головной убор, если пропускала ежедневную мессу.
La madre di Jean-Marie non avrebbe osato mai più mettere la sua cuffia, se avesse perso la messa quotidiana.
Жан не здесь?
Non c'è Georges? - No, Madame.
Попробуй, Жан!
Grado puro! Testalo, John!
Жан Дебюкур и Жак Варенн.
Jean Debucourt e Jacques Varennes, Jacques Varennes e Jean Debucourt.
Что касается вас, Жан Башле, мой главный оператор позже вы будете известны как создатель изображения в глубину.
Quanto a lei, Jean Bachelet mio capo-operatore, le comunico che sarà famoso per aver inventato, la fotografia in 3D.
Дамы и господа, сейчас вы услышите премьеру одноактной комедийной драмы. Жан-Мишеля Венклера и Поль-Анри Маршепье в исполнении Анн-Мари Бетави и Жан-Виктора Кабэнера.
Vi trasmettiamo ora una commedia drammatica in un atto, di Jean-Michel Vinclair e Paul-Henri Marchapied, interpretata da Anne-Marie Betavy e Jean-Victor Cabanère.
Дамы и господа, сейчас вы услышите премьеру одноактной комедийной драмы. Жан-Мишеля Венклера и Поль-Анри Маршепье в исполнении Анн-Мари Бетави и Жан-Виктора Кабэнера.
Vi trasmettiamo ora una commedia drammatica in un atto, di Jean-Michel Vinclair e Paul-Henri Marchapied, interpretata da Anne-Marie Betavy e Jean-Victor Cabanère.
Жан Марэ.
Jean Marais.
Жан Марэ?
Jean Marais?
Скажите, а Деланоя зовут Жюль или Жан?
Come si chiama Delannoy? Jules o Georges?
До свидания, Жан-Кристоф. - До свидания, мадмуазель. До завтра.
Ciao, Jean-Christophe.
По-моему его имя Жан.
Si chiama Jean, credo.
Влюблен я или нет, я все равно остаюсь парнем из Сан-Жан-дю-Гара.
Cosa vuole, innamorato o no, resto di Saint-Jean-du-Gard.

Из журналистики

Это очень напоминает весенние события - когда Жан-Клод Трише, президент ЕЦБ, набросился на скептиков в отношении рынка облигаций и провозгласил греческий дефолт непонятным.
Questa rievoca in modo sconcertante quanto avvenuto in primavera - quando Jean-Claude Trichet, il presidente della Bce, criticò duramente il dubbioso mercato dei titoli di Stato e dichiarò incomprensibile un default greco.
Новый президент Комиссии Жан-Клод Юнкер стал первым человеком, который был выбран на основе сильного представительства его партии в нынешнем созыве Европейского парламента.
Il nuovo Presidente della Commissione, Jean-Claude Juncker, è stato il primo ad essere selezionato sulla base della forte dominanza della sua fazione nelle elezioni del Parlamento europeo.
Этот союз рынков капитала фактически начался в качестве лозунга, придуманного одним из помощников президента Еврокомиссии Жан-Клода Юнкера.
L'unione dei mercati dei capitali, in realtà, è nata come slogan coniato da uno degli accoliti del presidente della Commissione europea Jean-Claude Juncker.
БРЮССЕЛЬ - Новой Европейской комиссии во главе с Жан-Клодом Юнкером предстоит трудный старт.
BRUSSELS - La nuova Commissione Europea guidata da Jean-Claude Juncker ha avuto un inizio difficile.
Правительство Олланда и премьер-министра Жан-Марка Айро имеет сильное большинство на всех исполнительных и законодательных уровнях, что дает ему редкую возможность действовать.
Il governo di Hollande e del primo ministro Jean-Marc Ayrault è sostenuto da maggioranze forti a tutti i livelli, il che offre loro una rara ma concreta opportunità di agire.
План комиссии, инициатива, подписанная президентом Жан-Клодом Юнкером в начале срока его полномочий, не вызывает никакого удивления.
Il piano della Commissione, l'iniziativa della firma da parte del presidente Jean-Claude Juncker, all'inizio del suo mandato, non costituisce una sorpresa.
Представьте себе, что этот банк свяжет частный сектор Греции с Европейским инвестиционным банком и инвестиционным планом президента Европейской комиссии Жан-Клода Юнкера, планом объемом в 315 миллиардов евро или 350 миллиардов долларов США.
Immaginiamo che colleghi la Banca europea per gli investimenti e il piano di investimenti da 315 miliardi di euro del presidente della Commissione europea Jean-Claude Juncker con il settore privato della Grecia.
Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон оказался втянут в арьергардный бой, чтобы попытаться заблокировать назначение архи-федералиста люксембуржца Жан-Клода Юнкера.
Il primo ministro britannico David Cameron si è trovato a combattere una battaglia di retroguardia per cercare di bloccare la nomina del lussemburghese ultrafederalista Jean-Claude Juncker.