piano | divano | daino | danno

Diano итальянский

Значение Diano значение

Что в итальянском языке означает Diano?

Diano

nome proprio di persona maschile

Примеры Diano примеры

Как в итальянском употребляется Diano?

Субтитры из фильмов

Io spero che gli diano i lavori forzati.
Хорошо за это заплатив.
Battiamoci per un mondo ragionevole in cui la scienza e il progresso diano a tutti la felicità.
Бороться за мирную жизнь, где наука и прогресс поведут к счастью для каждого!
Non voglio che Brent e gli altri gli diano la caccia come un animale.
Я не хочу, чтобы Брент и остальные охотились за ним как за диким зверем.
Io non ho bisogno che mi dia diano referenze.
Мне не нужно наводит справок.
Fai attenzione che ti diano il resto giusto. Non dimenticare, contalo.
Следи, чтобы правильно давали сдачу, пересчитывай.
Meglio che pensino che ci sia un mostro e che mi diano la caccia con gli arpioni.
Пусть лучше думают, что я морское чудовище, и охотятся на меня с гарпунами.
Dalle prima che te le diano.
У дарь первым, а то ударят тебя.
Spero che non le diano fastidio le feste per i bambini, mia cara.
Моя милая, я надеюсь, ты не против праздников для детей?
Chissà che non ci diano dei dollari.
Может быть, они дадут нам доллар.
A me serve che mi diano il permesso di aprire la bara e tirar fuori un documento che è dentro, un foglio.
Просто нужно на минуту приподнять крышку гроба и достать оттуда один документ по ошибке оказавшийся там у покойника.
Credo che diano una commedia.
Думаю, это пьеса.
I santi non si muovono, sebbene diano retta a chi prega.
Склоненье слуха не склоняет стана.
Artie, lascia che diano un'occhiata, per favore.
Арти, позволь этим людям взглянуть на тело, пусть опознают ее!
E Ti chiediamo di benedire i nostri sforzi perché ci diano del semplice cibo per i nostri gusti semplici.
Мы просим, чтобы наши старания были вознаграждены простой пищей для нашего невзыскательного пропитания.

Из журналистики

La crisi greca rischia di arrivare al culmine in autunno anche nel caso in cui le elezioni diano il mandato ad un governo disposto a rispettare gli attuali accordi della Grecia con i suoi creditori.
Греческий кризис придет к кульминации осенью, даже если в результате выборов будет создано правительство, которое будет готово соблюдать действующее соглашение Греции с ее кредиторами.
Il massiccio fallimento sul fronte della regolamentazione, messo a nudo dalla crisi finanziaria del 2008, sottolinea la necessità di concentrarsi su riforme che diano il giusto stimolo alle banche.
Массивный сбой регулирования, выявленный финансовым кризисом, начавшимся в 2008 г., подчёркивает необходимость сосредоточения на реформах, создающих нормальные стимулы для банков.
Possiamo solo sperare che i governi e i mercati diano retta alle sue parole.
Мы можем только надеяться, что правительства и финансовые рынки прислушаются к его словам.
È tempo che gli Usa diano il proprio appoggio per fermare il massacro in Siria.
Для США пришло время помочь остановить убийства в Сирии.

Возможно, вы искали...