Ulivo итальянский
олива
Значение Ulivo значение
Что в итальянском языке означает Ulivo?
Ulivo
Ulivo
ulivo
Перевод Ulivo перевод
Как перевести с итальянского Ulivo?
Примеры Ulivo примеры
Как в итальянском употребляется Ulivo?
Субтитры из фильмов
In questa valle relativamente ricca, ci sono alcuni alberi di noce, di ciliegio e di ulivo.
В этой сравнительно богатой долине растут грецкие орехи, вишневые деревья и оливы.
Lei, Capitano Kirk, offrirà il nostro ramoscello d'ulivo.
Вы, капитан Кирк будете нашей первой оливковой ветвью мира.
Abbiamo perso la meta' del nostro governo per corruzione e ancora attendiamo un ramo d'ulivo dal nostro Re.
Вы купили половину наших людей, но мы по-прежнему ждем от короля оливковой ветви мира.
Riguardo la politica della violenza Arafat ha detto all'assemblea generale che era arrivato con un ramo d'ulivo in una mano e una pistola nell'altra.
По поводу политики насилия Арафат сказал Генеральной Ассамблее, что он пришел с оливковой ветвью в одной руке и пистолетом в другой.
Ti sto offrendo un ramoscello d'ulivo in segno di pace.
Я предлагаю тебе примирение.
Era chiaro che Gob non stesse affatto offrendo un ramoscello d'ulivo, anzi, provava ancora dell'astio nei confronti di Michael per la storia di Marta.
Было совершенно ясно, что никаким примирением здесь не пахло, а Джоб до сих пор обижается по поводу Марты.
E' edera velenosa. E' finta edera velenosa, e credo la volessi usare come ramo d'ulivo.
Это не настоящий ядовитый плющ, но мне кажется, что ты хотел принести оливковую ветвь.
L'aquila stringe una pergamena invece dell'ulivo.
Орел держит свиток, а не оливковую ветвь.
Pensavo che un ramo d'ulivo fosse una reazione civilizzata ad un'entrata furtiva, ma comunque tu voglia vederla, la verita' e' una sola.
Думал, оливковая ветвь - это цивилизованная реакция на взлом с проникновением, но. что бы ты там ни говорил, есть одна истина.
Disattivare la barriera per primi potrebbe essere visto come un ramoscello d'ulivo.
Если мы отключим щит, это станет проявлением доброй воли.
Dobbiamo offrir loro un ramo d'ulivo.
Мы должны предложить им оливковую ветвь.
Ed io dico a lei, signor Dickinson, che porgere un ramoscello d'ulivo all'Inghilterra e' un atto di grave imbecillita'.
А я скажу Вам, мистер Дикинсон, что поездка в Британию с оливковой ветвью в руке - это крайняя степень идиотизма.
Cos'e' questo, un ramoscello di ulivo?
Это что, пальмовая ветвь?
Il negozio non aveva rami di ulivo e questo era la cosa piu' simile che ho trovato.
В магазине не было оливковых ветвей, так что это самое похожее из того, что я могла достать.