apocalittico итальянский

решающий, апокалиптический, апокалипсический

Значение apocalittico значение

Что в итальянском языке означает apocalittico?

apocalittico

(religione) (cristianesimo) che si riferisce all'Apocalisse negativo, pessimista

Перевод apocalittico перевод

Как перевести с итальянского apocalittico?

apocalittico итальянский » русский

решающий апокалиптический апокалипсический

Примеры apocalittico примеры

Как в итальянском употребляется apocalittico?

Субтитры из фильмов

Se prendi 50 bombe H e le rivesti di clorium cobalto G una volta esplose, produrranno un velo apocalittico. Una nuvola radioattiva circonderà la terra per 93 anni!
Если Вы возьмете 50 водородных бомб силой в 100 мегатонн и покроете их кобальтом-торием-Г то когда они взорвутся, они произведут ванту Судного Дня смертельное облако радиоактивности который окружит Землю на 93 года!
Ci serve uno scenario più apocalittico.
Он должен говорить о грядущем апокалипсисе.
Ovviamente, questo scenario apocalittico è più suggestivo quando la realtà lo supporta con una malattia virale, che sia peste bubbonica, vaiolo o Aids.
Совершенно очевидно, что сценарий светопреставления. имеет под собой реальную основу, в виде заразной болезни. Будь то чума, оспа или СПИД.
Parigi - un appartemento apocalittico.
Париж - это апокалиптический гараж.
Non pensavamo di avere a che fare con un culto apocalittico.
Но мы не думали что имеем дело с апокалиптической сектой.
E' un anarchico deserto post-apocalittico.
Это беззаконная постапокалиптическая пустошь.
Gia', e' esilarante. sai, in un modo quasi apocalittico.
Очень весело. Знаешь, в апокалиптическом смысле.
Cos'è questo giorno del giudizio apocalittico che vedo?
Что это вы делаете? Стали ходить разные слухи.
Stanno formando qualche specie di negozietto paramilitare apocalittico rifornito di carte d'identità false, ed armi e soldi?
И что? У них там склад 24 часа на случай апокалипсиса? с фальшивыми документами, оружием и деньгами?
Dove cazzo dovrei schierarmi, io, in questo apocalittico scenario?
И на чьей, блядь, стороне я должен быть в этой кровавой бойне?
Dal suo matrimonio apocalittico.
После его катастрофической свадьбы.
Quel disastro, letteralmente apocalittico, fu certamente visto come un'imponente catastrofe dai contemporanei di Noe' e forse anche da Noe' stesso.
Катастрофа, которая, буквально, была концом света расценивалась как великая катастрофа современниками Ноя и, возможно, самим Ноем.
Se scopri che uno di loro ti infilza a morte in un futuro post-apocalittico, la cosa ti fa un po' perdere interesse.
Когда узнаешь, что один из них накалывает тебя на штырь в постапокалиптическом будущем, интерес, как бы, пропадает.
Voglio dire, in un mondo post-apocalittico, cosa potresti fare di utile per la societa'?
К примеру, какую пользу ты бы приносила обществу в пост-апокалиптическом мире?

Возможно, вы искали...