appollaiato итальянский

Значение appollaiato значение

Что в итальянском языке означает appollaiato?

appollaiato

posto su un'altura [[araldica]]

Примеры appollaiato примеры

Как в итальянском употребляется appollaiato?

Субтитры из фильмов

Da bambino, Buster aveva un adorato parrocchetto, che, dopo essersi appollaiato sulla parrucca della loro domestica, Rose, volo' via quando lei porto' fuori la spazzatura, dritto in un trasformatore.
Ребёнком, у Бастера был любимый попугай. который сел на парик домработницы Розы и, когда она выносила мусор, улетел и врезался в трансформатор.
Il roditore che ho visto fuori dal nostro locale ieri notte, quello che dicevi fosse il sindaco, è appollaiato come un avvoltoio su quel tipo che fa colazione.
Это же существо, ошивавшееся ночью у нашего заведения. Ты говорила, он местный мэр. Сейчас он кружит как стервятник возле завтракающего мужчины.
Quindi è successo per caso che vi siate imbattuti in un aereo appollaiato sugli alberi?
Значит, вы случайно наткнулись на самолёт, застрявший в деревьях?
Non sono qui per stare appollaiato sulla tua spalla.
Я здесь не для того, чтобы подставлять тебе плечо.
Qualche avvoltoio. sta appollaiato sulle mie giganti spalle, banchettando con la carogna delle mie scoperte, - pensando che il lavoro sia opera loro.
Какой-то стервятник уселся на мое великое плечо и питается падалью моих открытий, воспринимая мою работу, как свою.
Ero appollaiato sopra a un armadio e sono caduto sul pene.
Я висел над дверью и упал на пенис.
Non commentero' il piccolo uccello appollaiato sulle uova.
Я не буду комментировать птицу, сидящую на яйцах.
Un tempo eri la sua tutor di sobrieta'. Un angelo di professione che stava appollaiato sulla sua spalla per scacciare tutti i suoi demoni, ma ora. Ora non capisco che ruolo tu abbia.
Вы были его компаньоном по трезвости, профессиональным ангелочком на его плече, отгоняющим его многочисленных демонов, но сейчас. сейчас я не знаю, кто вы.
Ha passato notti appollaiato sui tetti a scattare di nascosto foto di spacciatori.
По ночам он забирается на крыши и тайно фотографирует процесс торговли наркотиками.
Buio pesto con uno di loro appollaiato sulla spalla.
С одним из этих крылатых у себя на плече в полной темноте.
Pensano che l'assassino fosse appollaiato qui.
Предполагается, что стрелок был на этом месте.
C'e' un falco dalla coda rossa appollaiato ad un isolato da qui, ed ho un micro binocolo in tasca, come uno stupido.
В квартале отсюда гнездо краснохвостого сарыча, и у меня в кармане мини-бинокль, вот я глупец.
Entrate negli alloggi del lich, sentite un mormorio, alzate lo sguardo e vedete il lich appollaiato su un enorme candelabro di legno.
Вы входите в обиталище лича. Слышите бормотание. Взглянув вверх, вы видите лича, восседающего на гигантской деревянной люстре.

Возможно, вы искали...