avvelenamento итальянский

отравление

Значение avvelenamento значение

Что в итальянском языке означает avvelenamento?

avvelenamento

conseguenza dell'avvelenare (chimica) (medicina) (farmacia) azione dannosa svolta tramite meccanismo biochimico sull'organismo da sostanze esogene tossiche

Перевод avvelenamento перевод

Как перевести с итальянского avvelenamento?

Примеры avvelenamento примеры

Как в итальянском употребляется avvelenamento?

Простые фразы

I sintomi della gastrite sono identici ai sintomi di avvelenamento da arsenico.
Симптомы гастрита идентичны симптомам отравления мышьяком.
Probabilmente Tom ha un avvelenamento da cibo.
У Тома, вероятно, пищевое отравление.

Субтитры из фильмов

Il mio esame ha mostrato chiaramente che è morta per avvelenamento da laudano.
Проведённая мной экспертиза четко показала, что она умерла от отравления опиумом.
Morte accidentale: avvelenamento da ossido di carbonio.
Карлсен умер в результате несчастного случая отравления угарным газом.
Per paura di un avvelenamento?
Он боится яда?
Avvelenamento da radiazioni.
Радиационное заражение.
In caso l'auto di qualcuno si fermasse lo salviamo da avvelenamento per ossido di carbonio.
Если у кого-то заглохнет машина,...будем спасать его от отравления угарным газом.
Una delle prime lezioni che abbiamo imparato giù a Stanford riguarda l'aumento delle cause per avvelenamento da cibo contro i ricchi.
Только вот говорил Мелиссе, что первое, что я изучил, ещё в. юридическом, в Стэнфорде, был рост исков против богатых людей из-за пищевых отравлений.
Ti consiglio di riprenderti le tue bottiglie e di sparire, prima che ti arresti per tentativo di avvelenamento.
Я предлагаю тебе забрать бутылки и убраться, Кварк, пока я не арестовал тебя за попытку отравить наших гостей.
Cerchi di evitare il nucleo di curvatura altrimenti subirà un avvelenamento da radiazioni.
Так что держитесь от варп-ядра подальше, иначе вы подхватите такую дозу радиации, что даже доктор Башир не поможет.
Ha subito un leggero avvelenamento da radiazioni.
У вас легкая форма радиационного отравления.
Il suo organismo subirà un forte avvelenamento da radiazioni.
Ваше тело будет испытывать симптомы серьезного радиационного отравления.
L'avvelenamento da radiazioni.
Это радиационное отравление.
Grave avvelenamento da radiazioni teta.
Серьёзное радиационное облучение.
Ci si può esporre solo una volta, altrimenti si rischia la morte per avvelenamento da radiazioni.
Иначе, меняющийся он или нет, он умрет от радиационного заражения.
Il disgregatore ti ha rovinato i vestiti, il coltello era troppo feroce, il gas nervino puzzava, l'impiccagione ha preso troppo tempo, l'avvelenamento. - Cosa non andava con quello?
Дизраптор испортит твой костюм, нож - слишком варварски, паралитический газ плохо пахнет, повешение - слишком долго, а отравление. что там с отравлением?

Из журналистики

Le multinazionali operanti sul delta, per decenni, hanno disperso petrolio e bruciato gas naturale, senza riguardo per l'impoverimento e l'avvelenamento dell'ambiente e delle comunità dovuti alle loro azioni.
Глобальные компании, работающие в дельте, проливали нефть и сжигали попутный газ на протяжении десятилетий, не обращая внимания на окружающую среду и сообщества, доведенные до вырождения и отравленные в результате их действий.

Возможно, вы искали...