bacchetta итальянский

палочка

Значение bacchetta значение

Что в итальянском языке означает bacchetta?

bacchetta

per cibo cinese

Перевод bacchetta перевод

Как перевести с итальянского bacchetta?

Примеры bacchetta примеры

Как в итальянском употребляется bacchetta?

Простые фразы

La fata agitò la bacchetta magica - e accadde il miracolo: la zucca si trasformò in una carrozza.
Фея взмахнула волшебной палочкой - и случилось чудо: тыква превратилась в карету.
Lui trasformò il mio orologio in un coniglio con l'aiuto della sua bacchetta magica.
Он превратил мои часы в кролика с помощью своей волшебной палочки.

Субтитры из фильмов

Poi prese la bacchetta che gli porgeva il primo violino.
Он взял свою палочку у первой скрипки.
Significa che il padrone non può comandarmi a bacchetta.
Это означает, что начальник не может помыкать мной.
Mettendo a posto il divano, ho trovato sei forcine, un rossetto, un paio di ciglia finte e una bacchetta per cocktail dello Stork Club.
Когда я заправляла кушетку, я нашла шесть шпилек, помаду, пару накладных ресниц и палочку из китайского ресторана.
Smettila di comandarmi a bacchetta.
Не нужно так говорить.
L'hai perduta tu questa bacchetta? - No. - Di chi è?
Показываю - вставляете патрон, закрываете..
Ci proteggerà nel nostro cammino. Mio padre una volta verso mezzanotte fece una bacchetta nel sacro salone.
Она поможет нам на нашем пути, ведь её сделал мой отец.
Ma non dobbiamo ingannarci, noi non siamo ingegneri dell'anima che con un film cambiano il mondo usando la bacchetta magica, dando inizio a una nuova era.
Но, с другой стороны, не преувеличиваем ли мы? Мы больше не инженеры человеческих душ, которые создадут образ, и тут же наступит новая эра.
Eli agitera' la sua bacchetta magica e sara' fuori in cinque minuti.
Илай махнёт волшебной палочкой и за пять минут всё из неё вытащит.
Non voglio farmi comandare a bacchetta per sempre.
Не хочу, чтобы мной всю жизнь командовали другие.
Le sarebbe piaciuto che tu avessi fatto. un gesto di rinnovamento, come un colpo di bacchetta magica.
Она хотела, чтобы ты сказал или сделал что-нибудь. Чтобы ты переродился. Ну понимаешь, взмах волшебной палочкой.
Io non ho una bacchetta magica e non voglio assillarla, ma dille di parlarmi.
У меня нет волшебной палочки. И я не намерен сдаваться. Но заставь её поговорить со мной.
La bacchetta di Berlioz, la berretta di Richard Wagner.
Трость Берлиоза, берет Ричарда Вагнера.
Questa mosca è la tua bacchetta magica.
Эта муха - твоя волшебная палочка.
E' la sua bacchetta magica.
Это ее волшебная палочка.

Из журналистики

CAMBRIDGE - Non esiste una bacchetta magica keynesiana in grado di alleviare le sofferenze dell'eurozona.
КЕМБРИДЖ - Не существует волшебного кейнсианского решения для всех бед еврозоны.
Per qualche motivo, una fonte di energia rinnovabile prodotta da materiale organico equivale a una bacchetta magica nella lotta contro il cambiamento climatico.
Для некоторых, возобновляемые источники энергии, производимые из органического вещества, являются волшебной палочкой в борьбе с изменением климата.
E non ci potrebbe essere alcuna soluzione se non una bacchetta magica che aumenti la domanda interna della Germania.
И там может и не быть решения, кроме волшебной кнопки, чтобы увеличить немецкий внутренний спрос.
La giusta risposta - che pochi elettori vogliono sentire - è che non esiste una bacchetta magica.
Честный ответ - но ответ, который мало кто из избирателей хотел бы услышать - состоит в том, что чудодейственного средства не существует.

Возможно, вы искали...