bobina итальянский
катушка, бобина, шпулька
Значение bobina значение
Что в итальянском языке означает bobina?
bobina
Перевод bobina перевод
Как перевести с итальянского bobina?
bobina итальянский » русский
Примеры bobina примеры
Как в итальянском употребляется bobina?
Субтитры из фильмов
Ha solo perso canna e bobina.
Просто вы потеряли удочку и катушку.
Se avesse fissato l'imbracatura alla bobina, il pesce l'avrebbe portato via con sé.
Если бы вы ремнём зацепились за катушку. эта рыба утянула бы вас с собой.
E poi ci sono canna e bobina.
И ещё удочка и катушка.
Stop! Buona! E nella prossima bobina?
Нет, мне не стыдно.
E la bobina.
И провода.
Ho intenzione di provare a lanciare questa bobina su quella macchina lì, se riesco ad arrivare abbastanza vicino ad esso senza essere ucciso.
Я собираюсь попробовать набросить это кольцо на ту машину, если я смогу подойти к ней достаточно близко, оставшись при этом в живых.
Se tutto va bene, ma. dovrebbero creare una corrente elettrica nella bobina. alternando la stessa frequenza come i ritmi beta del cervello umano.
Если все пойдет хорошо, то. это создаст электрический ток в кольце. переменный ток, с той же частотой, как Бета ритмы человеческого мозга.
Mi scusi, riguardo l'ottava bobina, la sequenza con la madre.
Я хочу узнать, что за продолжение на тех восьми бабинах.
Signori, volete proiettare la bobina piccola, per favore?
Господа. прошу малый ролик.
Si direbbe un condotto di energia al plasma, forse è la bobina di campo di un enorme visualizzatore d'immagini.
Очевидно, своего рода плазменно-энергетический коридор. Возможно полевая катушка для гигантской системы моделирования изображений.
Dicono che la loro bobina sovraccarica il sistema di comunicazione.
Я принимаю голосовое сообщение. Они говорят, что их камерные трансформаторы перезагружают систему связи.
Ripristina la bobina.
Включи громкую связь.
Lo colleghi alla bobina di trasferimento.
Быстро. переключите их к катушке передачи.
Bene, ho saputo da La Forge che c'è una lieve oscillazione nella bobina di curvatura.
Хорошо. Как я понял мистера Ла Форджа у нас небольшие неполадки с варп-катушкой правого борта.