ceffo | gaffe | baffo | beffa

caffè итальянский

кофе, кафе

Значение caffè значение

Что в итальянском языке означает caffè?

caffè

(gastronomia) bevanda ottenuta dalla torrefazione dei chicchi della pianta di caffè (botanica) nome comune per una pianta della famiglia delle rubiacee locale pubblico, dove in genere si serve l'omonima bevanda (per estensione) aroma del gusto di alcuni dessert  bar

Перевод caffè перевод

Как перевести с итальянского caffè?

Примеры caffè примеры

Как в итальянском употребляется caffè?

Простые фразы

Che ne dici di un'altra tazza di caffè?
Ещё чашечку кофе?
Che ne dici di prendere una tazza di caffè?
Как насчёт того, чтобы выпить чашку кофе?
Questo caffè è troppo caldo per me da bere.
Этот кофе такой горячий, что я не могу его пить.
Non mi piace il caffè.
Кофе я не люблю.
Il tè e il caffè aiutano a iniziare la giornata.
Чай и кофе помогают начать день.
Il the e il caffè aiutano a iniziare la giornata.
Чай и кофе помогают начать день.
Non bevo caffè.
Я не пью кофе.
Io non bevo caffè.
Я не пью кофе.
Ho preso due tazze di caffè.
Я взял две чашки кофе.
Due caffè, per piacere.
Два кофе, пожалуйста.
Gli italiani non bevono mai caffè.
Итальянцы никогда не пьют кофе.
Il caffè dà energia!
Кофе заряжает энергией!
Volete del tè o del caffè?
Вы будете чай или кофе?
Potrei avere una tazza di caffè?
Могу ли я выпить чашечку кофе?

Субтитры из фильмов

Prendi del caffè.
Хочешь кофе?
Ho detto all'addetto alle pulizie di aiutarmi a pulire la macchia di caffè. E' così tanto orgoglioso del suo lavoro e non sono in grado di annullare il suo entusiasmo. Sembra che, con la tua età, la tua memoria sia destinata a peggiorare, non è vero?
Я попросил её вытереть след от кофе. что я даже не могу ничего ей сказать. да?
Sì, quindi abbiamo solo il tempo di un caffè per fargli cambiare idea.
Да, а еще это значит, что у нас есть время, пока он не допьет свой кофе, чтобы вернуть его в бой.
Ogni mattina mi preparo del caffè con la caffettiera a depressione.
Я завариваю себе кофе в термосе каждое утро.
Solo se porterai nella borsa un po' di quel caffè.
Только если ты принесёшь с собой немного твоего кофе в сумочке.
Però oggi un mio ricco zio verrà qui per un caffè.
Но завтра мой очень богатый дядя придёт ко мне на чашечку кофе.
Niente cicoria nel caffè!
Не мешайте его.
Oh, finalmente del caffè!
О. все таки есть немного кофе.
Non piangete, adesso arriva il caffè.
Не ори, вот тебе кофе.
Vai a preparare il caffè.
Не бери в голову, а сделай-ка лучше кофе.
Resta a prendere il caffè.
Может кофе возьмешь?
Vai al caffè, a ubriacarti con gli amici?
Опять пойдешь в кафе и будешь пить со своими приятелями?
Sei di nuovo andato al Caffè?
Ты снова пил?
Così impari ad andare al Caffè.
Вот что значить пьянствовать в кафе.

Из журналистики

I paesi specializzati nell'esportazione di petrolio, rame, ferro, grano, caffè o altri prodotti di base hanno visto una forte espansione, ma sono estremamente vulnerabili.
Страны, специализирующиеся на экспорте нефти, меди, железной руды, пшеницы, кофе и других сырьевых товаров процветают, но они сильно уязвимы.
È ciò che è accaduto in Colombia negli anni 90, quando un inaspettato calo dei prezzi del caffè ha ridotto i salari e intensificato il conflitto nelle regioni dipendenti da tale prodotto.
Это произошло в Колумбии в 1990 году, когда неожиданное падение цен на кофе снизило заработную плату и усилило конфликт в регионах, зависимых от производства и реализации кофе.
Si tratta dell'estremo opposto del dare la colpa di tutto alle imprese, dall'obesità all'essersi scottati per aver rovesciato il caffè, entrambi oggetto, negli ultimi anni, di azioni legali.
Это дополнительная сторона обвинений корпораций буквально во всём, начиная с ожирения и заканчивая ошпариванием кипящим пролитым кофе, - оба данных обвинения начали в последние годы встречаться в судебных исках.

Возможно, вы искали...