baffo | ceffo | buffo | muffa

beffa итальянский

насмешка

Значение beffa значение

Что в итальянском языке означает beffa?

beffa

scherzo organizzato a discapito di qualcuno deridere, prendere in giro azione

Перевод beffa перевод

Как перевести с итальянского beffa?

Примеры beffa примеры

Как в итальянском употребляется beffa?

Субтитры из фильмов

Non uniamo al danno anche la beffa.
Хватит с него унижений.
Io sono lo scudiero Jons che si beffa della morte e del Signore, che ride di se stesso, ma sorride alle ragazze.
Вот вам оруженосец Йонс. Он улыбался Смерти, хохотал ей в лицо, смеялся над собой, зарился на девок.
Quella del bacon fatto in casa è una beffa.
Бекон, выращенный в домашних условиях - это анекдот.
Perciò riteniamo che processare questo individuo sarebbe una beffa da parte del sistema giudiziario. Un procedimento che questo sfortunato giovane non potrebbe nemmeno lontanamente capire.
И мы на этом основании заявляем, что процесс над этим гражданином будет являться профанацией и насмешкой над правосудием, процедурой, осознать которую этот несчастный молодой человек не сможет даже самым приблизительным образом.
Colui che cerchiamo è annegato, il mare si beffa della nostra vana ricerca.
Он утонул, сомнений в этом нет; И море насмехается над теми, Кто на земле его добычу ищет.
La beffa più grande che il diavolo abbia mai fatto è stato convincere il mondo che lui non esiste.
Величайшая хитрость дьявола заключается в том что он убедил мир в своей нереальности.
La beffa più grande che il diavolo abbia mai fatto è stato convincere il mondo che lui non esiste.
Величайшая хитрость дьявола убедить мир в своей нереальности.
Che beffa insidiosa, fare di tua madre una contessa.
Что за немыслимая шутка. Выдать свою мать за графиню.
Non come tu che fingi di essere un fumettista. Ti fai beffa dello Stato mentre i bravi contribuenti come me, finanziano il tuo problema di alcolismo.
Это не то, как ты притворяешься угнетаемым создателем комиксов, увиливая от государства, пока порядочные налогоплательщики вроде меня спонсируют твои проблемы с выпивкой.
E per aggiungere la beffa al danno, la mia teoria di integrazione del DNA e un altro buco nell'acqua.
Хуже всего то, что я зашел в тупик. Моя теория интеграции ДНК никуда не годится.
Una ciber-beffa? Quindi non bal nulla di cui preoccuparti.
Тогда тебе нечего беспокоится не так ли?
È sempre il gigante a farsi beffa del più piccolo.
Маленький всегда должен уступать дорогу большому!
Sei solo un ragazzo insolente e non ti dovresti fare beffa degli adulti!
Хината! Шино!
Che pensate di Fare per la beffa?
Что скажете насчёт Выходки?

Возможно, вы искали...