castello итальянский

замок

Значение castello значение

Что в итальянском языке означает castello?

castello

(architettura) costruzione difensiva consistente in un edificio fortificato, circondato da mura, in cui è presente almeno una torre principale chiamata mastio  il castello in pianura era anche circondato da un fossato pregiato edificio signorile, residenza del nobile o del re  ho fatto il giro dei castelli della Loira; (gioco) una qualunque costruzione a forma di edificio  castello di carte, castello di sabbia; figura araldica

Перевод castello перевод

Как перевести с итальянского castello?

castello итальянский » русский

замок за́мок форт ладья крепость

Castello итальянский » русский

Кастелло

Примеры castello примеры

Как в итальянском употребляется castello?

Простые фразы

C'è un castello nella mia città.
В моем городе есть замок.
La mia casa è il mio castello.
Мой дом - моя крепость.
È un vecchio castello.
Это старый замок.
Il castello si erge sopra la città.
Замок возвышается над городом.
Tanti anni fa qui c'era un castello.
Здесь был замок много лет тому назад.
Il castello è aperto oggi?
Замок сегодня открыт?
Il castello era in rovina.
Замок был в аварийном состоянии.
Mi piace il tuo castello.
Мне нравится твой замок.
Il vento errava gemendo attorno al castello come un'anima in pena.
Ветер бродил по дому, стеная, словно заблудшая душа.
Verso sera scoppiò un violento temporale accompagnato da pioggia, e il vento era così furibondo che tutte le finestre e le porte del vecchio castello tremavano e scuotevano.
К вечеру разыгралась страшная буря с дождём, и ветер дул так сильно, что что все окна и двери в старом доме тряслись и гремели.
Vedi lo stagno dietro il castello?
Видишь пруд за замком?
Tom ha fatto un castello di sabbia.
Том построил замок из песка.
Del vecchio castello erano rimaste solo rovine.
От старого замка остались одни развалины.
Il re ordinò di ricostruire completamente il castello.
Король приказал полностью перестроить замок.

Субтитры из фильмов

Lei. vive in quella specie di castello mentre tutti gli altri.
Она же сидит там в своём замке, пока все тут.
Tipo comprarle un piccolo castello?
Подарим ей замок?
In alto, in aria, è il castello dei sogni di Apelone. E c'è il Diavolo che soddisfa tutti i vostri desideri segreti.
Высоко-высоко в небе есть дворец, там, в стране снов, Сатана исполняет все тайные помыслы Апелоны.
I sogni sono tristi in questo castello deserto, ma non temere.
В этом безлюдном замке снятся тяжелые сны, но не беспокойся.
Alla luce spettrale del tramonto, il castello vuoto sembrò tornare abitato da ombre minacciose.
Казалось, призрачный вечерний свет снова оживил тени замка.
I sogni sono opprimenti in questo castello deserto, ma non temere.
В этом безлюдном замке снятся тяжелые сны, но не беспокойся.
Reynard vive tranquillamente nella periferia del villaggio in vecchio e incantevole castello.
Он живёт тихо в городском предместье в очаровательном старом замке.
Sapete dov'è il suo castello, a Malpertius.
Ты знаешь, где находится его замок Малепартус.
Furioso, il leone decise di arrestare Sir Reynard e si preparò ad assediare il castello di Malpertius.
Взбешённый лев решил арестовать Рейнеке и приготовился начать осаду замка Малепартус.
Secoli di colpa vi stanno innanzi in questo castello.
Вековое зло противостоит вам в этом замке.
Mentre queste piume, gettate dalla sue mani furiose, cadono coprendo il sole che spuntava dalla finestra, molto lontano. i sopravvissuti del Castello di Selliny partirono, per tornare a Parigi.
В тот момент, когда перья, гонимые его гневной рукой, кружа, опускались под окна только представьте, в тот самый момент, где-то на краю земли, из Замка Сэлиньи уходили уцелевшие, чтобы вернуться в Париж.
Qui sono i sopravvissuti di queste orge, abbandonando il Castello di Selliny.
Вот они - уцелевшие после оргий - покидают Замок Сэлиньи.
Che ne dici di fare un castello di sabbia, tesoro?
Отлично, пошли.
Grazie a lei e ai suoi tagliagole normanni al castello di Nottingham.
Благодаря, вам и другим головорезам в Ноттингемском замке.

Возможно, вы искали...