computer итальянский

компьютер

Значение computer значение

Что в итальянском языке означает computer?

computer

(forestierismo) macchina elettronica automatica predisposta per compiere operazioni matematiche e logiche e produrre e cambiare informazioni e dati  per usare il computer della biblioteca devi essere iscritto  computer analogico, che elabora modelli di problemi da risolvere con l'uso di fenomeni fisici associati a variabili continue  computer all in one, computer da tavolo che presenta l'unità centrale, la tastiera e lo schermo uniti in un solo blocco insieme interconnesso di componenti elettrici, elettronici e magnetici per gestire il funzionamento di un dispositivo  aggettivo

Перевод computer перевод

Как перевести с итальянского computer?

Computer итальянский » русский

компьютер

Примеры computer примеры

Как в итальянском употребляется computer?

Простые фразы

Il computer è nuovo.
Компьютер новый.
Ho un computer.
У меня есть компьютер.
Dan si è comprato un computer nuovo.
Дан купил себе новый компьютер.
Sto giocando al computer.
Я играю в видеоигру.
Quello è il computer col quale scrive i suoi articoli.
Это компьютер, на котором он пишет свои статьи.
Se sapessi usare il computer forse mi pagherebbero di più.
Если бы я умел пользоваться компьютером, может, они бы платили мне больше.
Utilizzo il computer.
Я использую компьютер.
Non ho un computer a casa.
У меня дома нет компьютера.
Lascio usare il mio nuovo computer a mia sorella.
Я даю своей сестре поработать на своем новом компьютере.
Non ho un computer a casa.
У меня нет дома компьютера.
Sai usare un computer?
Ты умеешь пользоваться компьютером?
Io ho un computer.
У меня есть компьютер.
Spegni il computer e dormi.
Выключи компьютер и спи.
Ho un personal computer.
У меня есть персональный компьютер.

Субтитры из фильмов

Non è forse un computer portatile?
На ноутбук похоже!
L'hai rintracciata? Come pensavamo. Sono collegati con un un computer a controllo remoto.
Отследили? они связались с нами по удаленному компьютеру.
Ci sono più di centomila computer su questa rete.
В этой сети более сотни тысяч таких.
Vicino al computer, le tue chiavi le ho viste li'.
У компьютера. Там я видела твои ключи.
Il mio computer è più preciso.
Мой вычислитель более точный.
Impiegati scaraventati dentro il computer. e perforati senza pietà.
Скоро начнутся человеческие жертвы.
Il computer.
Что это? Счетная машина.
Dopo, vengono collegate ad una gigantesca rete di computer.
После мы их подключаем к гигантскому компьютерному комплексу.
Computer di guida a griglia arancio.
Телеметрический вычислитель в режим наведения. Телеметрический вычислитель в режиме наведения.
Questo potrebbe essere effettuato facilmente da un computer.
В этом бы не было необходимости, мистер президент. Это легко может быть достигнуто с компьютером.
Non mi porto un computer a letto.
У меня в постели нет компьютера.
Computer 9-5.
Компьютер 9-5.
Programmare il computer su più 6-0-9.
Базовый монитор. Подготовить первый цилиндр.
Con un magnate americano che ho conosciuto oggi. - Ha una fabbrica di computer.
Обедаю сегодня с американским заводчиком, по производству компьютеров.

Из журналистики

E non costa più di un normale computer portatile.
И он не дороже, чем среднестатистический портативный компьютер.
Questo livello superiore dell'architettura gestionale è analogo al sistema operativo di un computer, che coordina e dirige gli altri componenti del software ed hardware in modo da creare una unità olistica.
Эта архитектура высокопоставленного управления аналогична операционной системе компьютера, которая управляет другими компонентами программного обеспечения и оборудования для формирования целостного единства.
Le automobili, ad esempio, si sono evolute passando da sistemi meramente meccanici a veri computer su ruote.
Автомобили, например, из простых механических систем превратились в настоящие компьютеры на колесах.
Crea fastidio il fatto che un virus software mandi in crash i nostri computer; ma cosa succede se il virus intacca le nostre auto?
Когда наш компьютер ломается из-за вируса, это раздражает; но что если из-за вирусов начнут ломаться наши автомобили?
In uno scenario futuro di questo tipo, un film hollywoodiano di successo potrebbe essere sulle reti di computer che lottano tra di loro, mentre gli umani stanno a guardare.
При подобном сценарии будущего сюжетом для голливудского блокбастера могла бы стать война компьютеров сети друг с другом, в то время как люди наблюдают за этим со стороны.
Come ha osservato chi ha spirito d'arguzia, il PC- Personal Computer ed il PC-Partito Comunista non vanno certo di pari passo.
Как было остроумно отмечено, ПК (персональный компьютер) и КП (коммунистическая партия) не сочетаются вместе.
Durante l'era sovietica, la Russia produceva una vasta gamma di beni industriali basati sulla tecnologia, tra cui aerei, computer e altri sofisticati prodotti.
Во времена Советского Союза в России производился широкий спектр технологических промышленных товаров, от самолетов и компьютеров до сложного машинного оборудования.
Ciò che avviene oggi è analogo agli accadimenti di alcuni decenni fa, all'inizio dell'era dei personal computer.
То, что происходит сегодня аналогично разработкам нескольких десятилетий назад, в начале эры персональных компьютеров.
Queste persone altamente qualificate hanno creato nuove tecnologie, inclusi computer grafica, semiconduttori, apparecchiature per sistemi di rete, software rivoluzionari e Internet stesso.
Эти высококвалифицированные люди создали множество новых технологий, в том числе компьютерной графики, полупроводников, сетевого оборудования, новаторского программного обеспечения и самого Интернета.
Quest'innovazione promette nuovi metodi diagnostici e terapeutici, ma cosa succederebbe se queste ideazioni fossero sviluppate dai computer in pochi minuti invece che in decenni?
Прорыв обещает новые виды диагностики и терапии, но что, если такие идеи могут разрабатываться с помощью компьютеров, и не за десятилетия, а за считанные минуты?
Per costruire una macchina che cura le malattie ci servirebbe un modo per permettere ai computer di assemblare i concetti in modo da far emergere situazioni inaspettate.
Чтобы создать исцеляющую машину, нам потребуется найти способ позволить компьютерам собирать концепции таким образом, чтобы могли возникать неожиданные механизмы.
Ciò non ha impedito a questi paesi di raggiungere una posizione dominante sui mercati, rispettivamente, del cioccolato e dei computer.
Однако это не помешало этим странам занять доминирующую позицию на рынках шоколада и компьютеров, соответственно.
Non solo questi paesi vantano indicatori sociali migliori, ma hanno anche saputo trarre beneficio dalle innovazioni tecnologiche del mezzo secolo appena trascorso: computer, cellulari, internet, Teflon e così via.
И эти страны добились не только лучших социальных показателей при подобных измерениях; они также могут получать выгоду из технологических инноваций последнего полувека: компьютеров, мобильных телефонов, Интернета, тефлона и так далее.
La Finlandia, ad esempio, deve il suo gruppo dinamico sviluppatore di giochi per computer ad un movimento guidato dagli studenti durante gli studi universitari.
Финляндия, например, во многом обязана своим динамичным кластером компьютерных игр организованному студентами движению в сфере высшего образования.

Возможно, вы искали...