Computer немецкий

компьютер

Значение Computer значение

Что в немецком языке означает Computer?

Computer

компьютер Elektronik, Informationstechnologie elektronisches, programmierbares Gerät zur Eingabe, Verarbeitung und Ausgabe von Daten Computer gibt es in allen Größen: Vom Supercomputer, größer als ein Haus, der das Klima vorhersagt, bis zum Fahrradcomputer, der in die Hosentasche passt. Mit dem Computer lassen sich Berechnungen in Sekunden durchführen, für die Adam Riese Jahrzehnte gebraucht hätte. Dieser Computer ist nicht leistungsfähig genug für neue Computerspiele. Eine häufige Anwendung des Computers ist das Surfen im Internet. Wer am Computer sitzt vergisst schnell die Zeit.

Перевод Computer перевод

Как перевести с немецкого Computer?

computer немецкий » русский

компьютер

Синонимы Computer синонимы

Как по-другому сказать Computer по-немецки?

computer немецкий » немецкий

Rechner

Примеры Computer примеры

Как в немецком употребляется Computer?

Простые фразы

Mein Computer muss mir zu etwas nützen.
Мой компьютер кое на что годится.
Aaah!! Mein Computer ist kaputt!
Ах! Мой компьютер сломался!
Ich brauche einen neuen Computer.
Мне нужен новый компьютер.
Das ist der Computer, auf dem er seine Artikel schreibt.
Это компьютер, на котором он пишет свои статьи.
Ich habe einen Computer.
У меня есть компьютер.
Der Computer ist neu.
Компьютер новый.
Der neue Computer ist zehnmal schneller als der alte.
Новый компьютер в десять раз быстрее старого.
Computer sind heutzutage eine absolute Notwendigkeit.
Компьютер сейчас - абсолютная необходимость.
Ich habe keinen Computer zu Hause.
У меня дома нет компьютера.
Ich habe keinen Computer zu Hause.
У меня нет дома компьютера.
Ihr werdet den Computer zum Lernen benutzen und nicht, um Computerspiele zu spielen.
Вы будете использовать компьютер для учёбы, а не для игр.
Mit dem Computer schreibt er seine Artikel.
Это компьютер, на котором он пишет свои статьи.
Yoko kann keinen Computer kaufen.
Ёко не может купить компьютер.
Der Computer ist eine komplizierte Maschine.
Компьютер - это сложная машина.

Субтитры из фильмов

Am Computer habe ich deine Schlüssel gesehen.
У компьютера. Там я видела твои ключи.
Hat Sie schon genug Futter für ihren Computer beisammen?
Ей уже достаточно цифр, чтобы засунуть в свою машину?
Also, genau sagen kann ich es erst nach der Auswertung durch den Computer aber es scheint, als wäre die Einbuchtung, die man hier sieht ein ausgedehnter blinder Fleck.
Пока я не прогоню данные через компьютер, я сказать точно не могу, но похоже, что профайлер в этой точке ныряет вот так и у нас получается мёртвая зона.
Ich habe die halbe Nacht damit verbracht, deine Zahlen durch den Computer zu jagen.
Я полночи провела, прогоняя через вычислительную машину твои данные.
Ein Computer.
Что это?
Sag nichts, geh einfach zu deinem Computer.
Это Рикки?
Ein Super-Computer, wie früher bei den großen Firmen.
ААльфа-60, это что?
Und mein Computer zeigt an, dass, wo immer sie waren, auf der Erde, in einer Kolonie oder an Bord eines Schiffes, die Karidian-Truppe irgendwo in der Nähe war, als sie starben.
И мой компьютер говорит, что где бы они ни были, на Земле, в колонии или на борту корабля, группа актеров Каридиана всегда была рядом, когда они умирали.
Ich prüfte die Daten im Computer.
Я сверил с компьютером библиотеки, как сделали вы.
Die Anweisungen müssen direkt im Computer eingespeist werden.
Они поступят напрямую в судовой компьютер.
Unser Ziel wurde verschlüsselt in den Computer eingegeben.
Пункт назначения введен в судовой компьютер.
Der Computer wird die Steuerung bei dieser Mission übernehmen.
В этом полете штурвалом будет управлять компьютер.
Der Kurs wird vom Computer automatisch berechnet.
Курс будет задан и установлен автоматически.
Computerkontrolle, bitte melden. - Computer.
Управление компьютера, прием.

Из журналистики

Anmerkung des Übersetzers) mit Leichtigkeit die Oberhand. Die Computer verbesserten sich allmählich, aber sie schienen den besten menschlichen Spielern noch immer deutlich unterlegen.
Компьютеры постепенно совершенствовались, но они всё ещё казались слабее лучших игроков-людей.
Seit 1997 haben sich die Computer nur weiter verbessert, und sie sind inzwischen so spielstark, dass Computerprogrammierer es nicht länger als große Herausforderung betrachten, Menschen zu besiegen.
С 1997 года компьютеры стали ещё лучше. Достигнут новый уровень: компьютерные программисты больше не считают задачу победы над человеком очень сложной.
Und bis vor kurzem konnte ich mit Sicherheit einen Computer von einem menschlichen Gegner unterscheiden.
До недавнего времени я мог без труда отличить компьютер от игрока-человека.
Der ultimative Beweis künstlicher Intelligenz wäre erbracht, so Turing, wenn ein menschlicher Fragender nicht feststellen könne, ob er mit einem Computer kommuniziere.
Он заявлял, что лучшим доказательством способностей искусственного интеллекта будет неспособность человека распознать в своём собеседнике компьютер.
Aber das Niveau, dass die Computer bereits erreicht haben, ist Furcht einflößend genug.
Но уровень, которого компьютеры достигли, уже может внушить страх.
Ähnlich wie bei Computer und fortgeschrittener Telekommunikation könnte auch sie für die Mehrheit in den Entwickelten Ländern erschwinglich werden.
Как это было с компьютерами и современными средствами телекоммуникации, большинство людей в развитых странах вскоре смогут себе это позволить.
Wenn der Job außerdem nicht mehr verlangt als die Beherrschung einer aktuellen Technologie, könnte er von jedem in dieser Technologie geschulten Menschen in jedem Teil der Welt ausgeführt oder, noch schlimmer, gar von einem Computer übernommen werden.
В конце концов, если работа не требует ничего кроме знания существующей технологии, то она может быть выполнена любым человеком в любой точке земного шара, который изучил данную технологию или, что ещё хуже, компьютером.
Während man vielerorts der Ansicht ist, dass Computer nur den gering Qualifizierten die Jobs wegnehmen, verdeutlichen mir meine Studenten, dass dem nicht so ist.
В самом деле, часто считается, что компьютеры заменят только низкоквалифицированных рабочих, однако мои студенты напоминают мне об обратном.
Insbesondere war man interessiert herauszufinden, welche Jobs, wiewohl komplex und schwierig, doch reine Routine sind und prinzipiell auch von einem ausreichend gut programmierten Computer übernommen werden könnten.
Они были особенно заинтересованы в нахождении рутинных профессий, пусть даже комплексных и сложных, которые потенциально могут быть заменены достаточно хорошо запрограммированным компьютером.
Zu den komplexen Kommunikationsfähigkeiten zählt das Verständnis von Konzepten, die Beurteilung ihrer sozialen Bedeutung und Überzeugungskraft - Aufgaben also, die kein Computer erledigen kann.
Комплексные коммуникационные навыки включают в себя понимание идей; того, как оценивать их социальную значимость и как их осуществлять, т.е. те задачи, с которыми не справится никакой компьютер.
Genau das passierte, als im letzten Jahr Computer der tibetischen Exil-Regierung im indischen Dharamsala attackiert wurden.
Это произошло, когда компьютеры тибетского правительства в ссылке в Дхарамсале, в Индии, в прошлом году подверглись атаке.
In Friedenszeiten ermöglichen es solche Attacken dem virtuellen Herumtreiber, Inhalte zu lesen und die relative Bedeutung verschiedener Computer-Netzwerke auszuforschen, so dass man weiß, wie diese im Konfliktfall außer Kraft gesetzt werden können.
Кибервторжение в мирное время позволяет чистильщикам читать содержание и понимать относительную важность различных компьютерных сетей, чтобы знать, какие из них выводить из строя в конфликтной ситуации.
Die Zielperson kann auch Opfer eines Angriffs mit Trojanern werden, die darauf abzielen, den Computer zu manipulieren, wodurch es dem Eindringling gelingt, aus der Entfernung Dateien zu beschädigen oder zu transferieren.
Мишени атак могут также подвергнуться нападениям троянских коней через электронную почту, направленным на проникновение в их компьютеры, а также получение возможности повреждать или передавать файлы удаленно.
In Bezug auf andere Produkte, einschließlich Computer, sind in China hergestellte Produkte so weit, dass sie die mexikanische Produktionsleistung in überwältigenden Stückzahlen ersetzen können.
Что касается других товаров, включая компьютеры, то несметное количество изделий китайского производства вступили в схватку с мексиканской продукцией.

Возможно, вы искали...