ebbrezza итальянский

хмель

Значение ebbrezza значение

Что в итальянском языке означает ebbrezza?

ebbrezza

(spregiativo) (per estensione) offuscamento del cervello causato dall'ingerimento eccessivo di alcolici che provoca intossicazione [[euforia]]

Перевод ebbrezza перевод

Как перевести с итальянского ebbrezza?

ebbrezza итальянский » русский

хмель опьянение опьяне́ние

Примеры ebbrezza примеры

Как в итальянском употребляется ebbrezza?

Простые фразы

Tom venne arrestato per guida in stato di ebbrezza.
Тома арестовали за вождение в пьяном виде.
Non guidi in stato d'ebbrezza, vero?
Ты не водишь в нетрезвом состоянии, не так ли?

Субтитры из фильмов

Mi hanno arrestato per guida in stato di ebbrezza perche' stavo venendo da te, la mattina dopo, a dirti che ti amo.
Меня задержали за вождение нетрезвым, когда я ехал к тебе на следующее утро, чтобы сказать, что люблю тебя.
II signor ThornhiII è stato pescato ieri notte per guida in stato di ebbrezza. su una macchina rubata, oltretutto.
Миссис Таунзенд, мистера Торнхилла задержали прошлой ночью. Он вел машину в нетрезвом виде, кстати, угнанную.
Furto d'auto, guida in stato di ebbrezza, aggressione di ufficiale, bugie aI giudice. e ora violazione di domicilio.
Угон машины, вождение в пьяном виде, нападение на офицера, ложь судье, а теперь и проникновение в дом.
Una volta sulla grande spianata di Orly, in questa calda domenica prebellica dove sarebbe potuto restare pensò con un po' di ebbrezza che il bambino che lui era stato doveva anch'esso trovarsi lì a guardare gli aerei.
Еще раз, главная площадка в Орли, полдень этого теплого предвоенного воскресенья, в котором ему нельзя было остаться, он все-таки не мог точно понять действительно ли ребенком он тоже должен был быть там, смотреть на самолеты.
A me risulta che sia finito dentro per aver pilotato un aereo in stato d'ebbrezza.
Смешно, а мне говорили, что Бабера посадили за управлениев нетрезвом виде самолета.
Suo marito aveva precedenti per guida in stato d'ebbrezza?
Ваш муж водил автомобиль в пьяном виде?
Ehi, ti piacerebbe provare l'ebbrezza di un tosaerba?
А ты засунь себе газонокосилку в трусы, раз на то пошло!
Perfino il mio padrone, quel demonio, si risveglio' dall' ebbrezza del vino e, inorridito, si mise a implorare Dio di perdonarlo.
Даже мой господин, этот иэверг, и тот очнулся от хмельного дурмана и начал в ужасе молить Господа о пощаде.
Per un tale Beaumont, guidava in stato di ebbrezza e aveva una pistola.
Парень по имени Бомонт. Они получили его вниз в графстве. Начинал вождение в нетрезвом виде, но они написали это как владение скрытое оружие.
Per un breve attimo, lcaro provo' l'ebbrezza di vivere come un dio.
На мгновение Икар ощутил, каково быть богом.
Guide in stato d'ebbrezza annullate, multe per divieto di sosta stracciate.
Аннулировала обвинения в пьяном вождении, рвала талоны на парковку.
Guida in stato d'ebbrezza, opposizione all'arresto, aggressione.
Вождение в пьяном виде, сопротивление, нападение на офицера.
Ho paura di chi guida in stato di ebbrezza.
Я переживаю за пьяных водителей.
Era guida in stato d'ebbrezza.
Он сел за руль пьяным.

Возможно, вы искали...