fucina итальянский

кузница

Значение fucina значение

Что в итальянском языке означает fucina?

fucina

(metallurgia) (tecnologia) (ingegneria) focolare a carbone per riscaldare piccoli pezzi di ferro a temperature molto alte, per renderli adatti a successive lavorazioni plastiche bottega del fabbro

Перевод fucina перевод

Как перевести с итальянского fucina?

fucina итальянский » русский

кузница фабриковать кузня ку́зница ковка

Примеры fucina примеры

Как в итальянском употребляется fucina?

Субтитры из фильмов

Ci servono attrezzi, una fucina, un posto dove i francesi non possano trovarci.
Нам нужны инструменты, кузница и укрытие от французов.
Quest'aula dev'essere come una fucina di cervelli! Qui devono nascere le forze nuove, fresche! Il soffio che alimenta la fiamma di una fede che brillerà vivida e che.
Эта аудитория - как раз то место, где ваши еще неокрепшие мозги обретают новые силы, свежесть мысли и твердость разума, некое дыхание, что помогает пламени веры разгореться и воссиять ярче, чем когда либо, и.
Oltre le porte c' e' una cappella, dietro la cappella, una fucina.
За воротами - часовня, а за часовней - кузня.
La Gran Bretagna oggi è una fucina di idee, sperimentazioni, fantasie che spaziano dalla musica pop all'allevamento dei maiali, dal potere dell'atomo alla minigonna, e questa è la sfida che dobbiamo affrontare.
Сегодня Британия - это генератор. идей, экспериментов, воображения - во всем от поп-музыки до разведения свиней. от атомных станций до миниюбок. Вот вызов, с которым мы столкнемся.
Nella piazza! Vicino alla fucina.
На лугу, за кузницей!
Una volta che la fucina inizia a bruciare, è tutto finito.
Только кузница начинает гореть, все кончено.
Il dio della fucina.
Бог огня и наковальни.
Se tuo cugino ha ancora la fattoria,...la fucina e qualche attrezzo per restituirci la libertà di movimento.
Если у твоего кузена все еще есть та ферма, он может помочь в восстановлении свободы передвижения.
Avrei un fucina.
А я куплю новый горн.
Sono diretto al magazzino, una vera e propria fucina di battute.
Пора доставать пушки.
La tua fucina non è adatta per fare luce sul passato.
Наших сил не хватает, чтобы пролить свет на прошлое.
Ah, una fucina di geni, insomma.
Теплица для гениев.
Quindi risolveremo la faccenda affidandoci alla fucina definitiva dell'eccellenza: le gare di velocita'.
Вместо этого мы решили классифицировать их используя крайне суровое испытание превосходства, автоспорт.
Ha detto che Tauren e' venuto alla fucina e si e' offerto di pagarlo una fortuna per il suo aiuto, non per delle armi, ma per un esperimento o qualcosa del genere.
Он сказал, что Таурен пришёл к нему в кузницу, предложил щедро заплатить ему за помощь, не за оружие, за какие-то эксперименты, или что-то такое.

Из журналистики

In veste di fucina dei principali produttori farmaceutici - molti dei quali colpiti da queste imposte - l'India e la Cina dovrebbero guidare un'azione internazionale di liberalizzazione.
Будучи странами, в которых находятся ведущие производители лекарств - многие из которых больше всего страдают от этих пошлин, - Индия и Китай должны возглавить международную борьбу за либерализацию.

Возможно, вы искали...