generato итальянский

Значение generato значение

Что в итальянском языке означает generato?

generato

fatto nascere

Примеры generato примеры

Как в итальянском употребляется generato?

Субтитры из фильмов

La guerra russo-giapponese ha generato la rivoluzione del 1905.
Русско-японская война породила революцию 1 905 года.
Torno là ove son nato, dalla madre che mi ha generato e dal padre che mi ha educato, tanti, tanti anni or sono, tanti anni or sono.
Я вернусь туда, где я был рождён. к матери, что выносила меня, и отцу, учившему меня. давным-давно. давным-давно.
Dalla madre che mi ha generato, dal padre che mi ha educato, dal dio.
К матери, что родила меня. к отцу, что учил. к богу.
Non vedi cosa ha generato il tuo buon lavoro?
Знаешь, что сделала эта твоя хорошая работа?
Però si è generato nel pancreas. e nel pancreas questo male è difficile da scoprire.
Но рак печени. Такая опухоль растёт медленно.
È salito dall'inferno e ha generato il figlio di una donna.
Он явился из ада и стал отцом ребенка смертной женщины.
Il Padre non è né creato né generato.
Отец не был ни создан, ни рожден.
Il Figlio non è creato ma è generato.
Сын не был создан, но был рожден.
Lo Spirito Santo non è né creato né generato, ma procede dal Padre e dal Figlio.
Святой Дух не создан и не рожден, но произошел от Отца и Сына.
Questo vuol dire che dei fenomeni reali possono aver generato le sue allucinazioni.
Это означает, что какие-то реальные явления могли вызвать галлюцинации.
Io ti ho generato.
Это я породил тебя.
Anche tu sei stato generato e guidato.
Ты направлял только самого себя.
L'entropia che hai generato sta erodendo i tuoi sistemi.
Энтропия, которую ты вызвал, разрушает и твои устройства.
Mordred ha generato i miei peccati.
Мордред воплощал мои грехи.

Из журналистики

L'anno scorso è stato il secondo consecutivo in cui la Cina ha generato una capacità produttiva da fonti combustibili non-fossili maggiore di quella generata da fonti combustibili fossili.
Прошлый год в Китае стал вторым годом подряд, когда объемы ввода в строй генерирующих мощностей, не использующих ископаемое топливо, оказались больше, чем использующих.
Un maggior livello delle esportazioni non solo avrebbe generato maggiori entrate, ma avrebbe anche avuto un effetto moltiplicatore sull'economia nazionale, aumentando così i proventi derivanti dalle imposte sui consumi.
Более высокие объемы экспорта не только дали бы более высокие доходы; они бы оказали мультипликативный эффект на экономику страны, тем самым увеличив сборы налога на потребление.
I costi di un default dipendono essenzialmente dal caos generato dall'interruzione dei pagamenti.
Издержки дефолта зависят от того, насколько беспорядочной становится ситуация после прекращения платежей.
E Smith aveva ragione: i mercati liberi hanno generato una prosperità senza precedenti per individui e società.
И Смит был прав: Свободные рынки породили беспрецедентное процветание как отдельных лиц так и обществ.
L'uscita del film ha generato intrighi internazionali, dramma e ombrose lotte di potere geopolitico.
Выпуск фильма положил начало международной интриге, драме и теневой борьбе геополитических сил.
L'altro problema della produzione moderna è come distribuire il reddito generato da tutti i fattori produttivi complementari.
Другой проблемой современного производства является, как распределить доходы, поступающие со всех дополнительных источников.
Clinton per lo più ci ha provato (tranne che nei Balcani); George W. Bush non lo ha fatto, e ha generato nuove guerre e disordini.
Клинтон в основном пытался (за исключением операции на Балканах), а Джордж Буш нет, и это привело к новым войнам и беспорядкам.
In modo analogo, nel sud della Somalia, i tentativi da parte di alcuni paesi stranieri di imporre un governo stabile e centralizzato hanno generato un certo risentimento verso i programmi di vaccinazione antipolio.
Аналогичным образом, в южном Сомали попытки навязать извне стабильное централизованное правительство вызвали враждебность к программам прививки от полиомиелита.
I critici potrebbero citare il rischio di azzardo morale generato dal supporto di liquidità.
Критики могут привести в качестве аргумента риск моральной угрозы, порождаемый поддержкой ликвидности.
Le fondamenta della storia del cambiamento climatico generato dall'uomo stanno diventando sempre più chiare al pubblico globale.
Суть изменения климата, вызванного человеком, становится понятнее для общественности.
Ha poi creato nuove tipologie di alleanze; infatti investitori attivisti come Carl Icahn hanno iniziato a twittare le proprie raccomandazioni che hanno a loro volta generato una risposta dai mercati.
Он также сделал их для новых видов союзников, с активистами инвесторами такими, как Карл Икан которые пишут твиты о своих намерениях и рынки на них отвечают.
Anche ad Istanbul, l'asta per una vecchia stazione degli autobus e di un edificio del governo nel 2007 ha generato 1,5 miliardi di dollari - più della spesa totale e degli investimenti in infrastrutture fatti dalla città nel 2005.
Аналогично в 2007 году в Стамбуле аукцион по продаже старой автобусной станции и правительственного здания принес 1,5 миллиарда долларов - больше общей суммы расходов города и инвестиций в инфраструктуру в 2005 году.
Nonostante tutti i suoi vantaggi innegabili, ha generato problemi di governance e di gestione che hanno rivelato l'inadeguatezza dei governi nazionali e delle istituzioni internazionali.
Несмотря на все свои неоспоримые преимущества, она породила проблемы руководства и управления, которые разоблачили неадекватность национальных правительств и международных организаций.
Dato che il buydown viene generato dal raggiungimento di un target predefinito, questo tipo transazioni promuove dei finanziamenti basati sui risultati, incoraggiando delle riforme quantificabili che altrimenti non verrebbero realizzate.
Поскольку эта транзакция производится после достижения заранее определенных целей, финансирование производится по достигнутому количественно измеримому результату, что не всегда получается в других случаях.

Возможно, вы искали...