giapponese итальянский

японский

Значение giapponese значение

Что в итальянском языке означает giapponese?

giapponese

(geografia) relativo al Giappone (senso figurato) che insiste a conservare la collocazione che occupa (gergale) (spregiativo) schematico, amante dei computer

giapponese

uomo o donna di etnia giapponese (senso figurato) chi insiste a conservare la collocazione che occupa (gergale) (spregiativo) chi ragiona per schemi, chi ama i computer

giapponese

[[abitante]]

Перевод giapponese перевод

Как перевести с итальянского giapponese?

Giapponese итальянский » русский

японцы японский язык японский японка японец

Примеры giapponese примеры

Как в итальянском употребляется giapponese?

Простые фразы

Non parlo giapponese.
Я не говорю по-японски.
Io non parlo giapponese.
Я не говорю по-японски.
Sei cinese o giapponese?
Ты китаянка или японка?
Sei cinese o giapponese?
Ты китаец или японец?
Nicole parla molto bene il giapponese.
Николь очень хорошо говорит по-японски.
È un anime su un normale studente giapponese che sposò la sua professoressa aliena. Cose come queste accadono in Giappone.
Это аниме про то, как обычный японский школьник женился на своей учительнице-инопланетянке. Это Япония, там такое бывает.
Ho una macchina giapponese.
У меня японская машина.
Dov'è l'ambasciata giapponese?
Где находится японское посольство?
Questo libro è per gli studenti la cui lingua materna non è il giapponese.
Эта книга для студентов, чей родной язык не японский.
È cinese o giapponese?
Вы китаец или японец?
Lei è cinese o giapponese?
Вы китаец или японец?
Avete birra giapponese?
Ты пробовал японское пиво?
Parlo un po' di giapponese.
Я немного говорю по-японски.
Io parlo un po' di giapponese.
Я немного говорю по-японски.

Субтитры из фильмов

Quel toro sapeva la lotta giapponese.
Попался паршивый бык.
L'esercito giapponese non può dar da mangiare a chi poltrisce.
Японская армия не может кормить лентяев.
Lavorerete sotto la direzione di un ingegnere giapponese.
Вы будете работать под руководством японского инженера.
Trovammo una pattuglia giapponese e lui fu ucciso.
Он натолкнулся на японский патруль.
La guerra russo-giapponese ha generato la rivoluzione del 1905.
Русско-японская война породила революцию 1 905 года.
Sei completamente giapponese? O non sei completamente giapponese?
Ты совсем японец или не совсем японец?
Sei completamente giapponese? O non sei completamente giapponese?
Ты совсем японец или не совсем японец?
Completamente, sono giapponese.
Совсем. Я японец.
Io non avevo notato che non tu non parli giapponese.
А я не заметил, что ты не говоришь по-японски.
Io sono il primo giapponese della tua vita?
Я первый японец в твоей жизни?
Hai sangue giapponese, vero?
Включая и Японию.
Ero in un campo di prigionia giapponese sul fiume Kwai.
Я был в японском концлагере на реке Квай.
Bhupati voleva farne un giardino giapponese.
Бхупати хотел сделать японский сад.
Si era innamorata là di un uomo giapponese.
Там она влюбляется в японца.

Из журналистики

Dopotutto, più di vent'anni di crescita lenta della produzione giapponese hanno ridotto in modo significativo il suo impatto progressivo sulla più ampia economia globale.
В конце концов, более 20 лет необычно вялого экономического роста в японском производстве резко сократили ее возрастающее воздействие на более широкую глобальную экономику.
L'economia giapponese è stata infatti la prima a sperimentare molti dei problemi più gravi che hanno afflitto l'economia globale negli ultimi anni.
Японская экономика, по сути, была на острие многих других более серьезных проблем, которые в последние годы повлияли на мировую экономику.
Rispetto al dollaro americano, un paniere di pari peso composto dalle 10 maggiori valute asiatiche (ad esclusione dello yen giapponese) ha subito l'effetto delle distorsioni generate dalla crisi del 2008-2009 e ora è ritornato ai massimi pre-crisi.
Относительно доллара США, равноценная корзина 10 основных азиатских валют (за исключением Японии) преодолела связанные с кризисом отклонения 2008-2009 годов и сейчас вернулась до предкризисных высот.
Per timore di un simile contesto, ho parlato all'India della necessità del governo indiano di unirsi al governo giapponese al fine di assumere maggior responsabilità come guardiani della libertà di navigazione tra l'oceano indiano e pacifico.
Беспокоясь о том, что такое может произойти, я говорил в Индии о необходимости объединения усилий индийского и японского правительств с целью взять на себя больше ответственности в качестве защитников свободы судоходства в Тихом и Индийском океанах.
Le controversie in atto nel mar cinese orientale e nel mar cinese meridionale comportano che la priorità della politica estera giapponese diventi quella di espandere l'orizzonte strategico del paese.
Непрекращающиеся споры в Восточно-Китайском и Южно-Китайском морях означают, что главным приоритетом внешней политики Японии должно стать расширение стратегических горизонтов страны.
CAMBRIDGE - Una ventina di anni fa molte persone pensavano che la lezione degli anni '80 era che la variante giapponese del capitalismo era il miglior modello economico e che gli altri paesi del mondo avrebbero dovuto e voluto seguirlo.
КЕМБРИДЖ. Два десятилетия назад многие люди посчитали, что урок 1980-х гг. заключался в том, что японский вариант капитализма является наилучшей моделью и что остальные страны всего мира должны и будут ей следовать.
Il modello giapponese perse rapidamente il suo fascino nel corso degli anni '90.
В 1990-х гг. японская модель быстро утратила свой блеск.
Anche in Asia, sempre da settembre, i mercati finanziari hanno segnato un rialzo, quello giapponese in particolare.
В Азии также с сентября отмечался рост на финансовых рынках, особенно в Японии.
La popolazione giapponese era relativamente giovane, rispetto alle altre economie avanzate, ma stava rapidamente invecchiando, a causa del calo del tasso di natalità registrato dagli anni 40 e della crescente longevità.
Японское население было относительно молодым, по сравнению с другими странами с развитой экономикой, но также и быстро стареющим вследствие снижения рождаемости с 1940-х годов и роста продолжительности жизни.
MADRID - Vista dall' Europa, l'irrazionalità del discorso politico e mediatico sull'energia nucleare si è piuttosto rafforzata ed intensificata nel corso dell'anno dal momento del meltdown della centrale giapponese di Fukushima Daiichi.
МАДРИД. В Европе иррациональность политического и медиа обсуждения ядерной энергетики, возможно, даже увеличилась и усилилась в течение года после катастрофы на электростанции Фукусима Даити.
E, a giudicare dal sostegno entusiastico del pubblico, così è anche per il giapponese medio.
И, судя по восторженной поддержке общественности, так бы поступил любой простой японец.
La questione è se l'Abenomics 2.0 sarà in grado di rimettere l'economia giapponese sui binari di una ritrovata prosperità.
Вопрос в том, поставит ли новый раунд политики - так называемая Абэномика 2.0 - экономику Японии назад на путь к новому процветанию.
E se altri fattori - ad esempio, un brusco calo della crescita dei mercati emergenti - determinassero un forte aumento dei tassi di interesse reali a livello globale, o un aumento dei premi di rischio sul debito giapponese?
Что делать, если другие факторы - например, резкое снижение темпов роста развивающихся рынков - приведут к резкому росту мировых реальных процентных ставок или повышению надбавок за риск на японский долг?
Il calo demografico è uno dei fattori chiave che innescarono la crisi finanziaria giapponese nel 1992, nonché il prolungato malessere che ne seguì.
Демографический спад был ключевым фактором в начале 1992 финансового кризиса в Японии и длинного недомогания, которое следовало за ним.

Возможно, вы искали...