Giappone итальянский

Япония

Значение Giappone значение

Что в итальянском языке означает Giappone?

Giappone

(geografia) (politica) (diritto) stato insulare e monarchico dell'Asia orientale, al terzo posto nel mondo per importanza economica e al primo per sviluppo tecnologico; ha come capitale Tokyo

Перевод Giappone перевод

Как перевести с итальянского Giappone?

Giappone итальянский » русский

Япония япония Япо́ния

giappone итальянский » русский

япония

Примеры Giappone примеры

Как в итальянском употребляется Giappone?

Простые фразы

Mi piacerebbe tanto andare in Giappone.
Я хотела бы иметь возможность поехать в Японию.
Vorrei avere la possibilità di andare in Giappone.
Я хотела бы иметь возможность поехать в Японию.
Benvenuta in Giappone.
Добро пожаловать в Японию.
Benvenuti in Giappone.
Добро пожаловать в Японию.
Benvenute in Giappone.
Добро пожаловать в Японию.
In agosto andrò in Giappone con la mia ragazza.
В августе я поеду со своей девушкой в Японию.
L'industria automobilistica è una delle industrie principali in Giappone.
Автомобильная промышленность - одна из основных в Японии.
Questo libro è stato venduto bene in Giappone.
Эта книга хорошо продавалась в Японии.
Il Canada è più grande del Giappone.
Канада больше, чем Япония.
Il Giappone è un paese ricco.
Япония - богатая страна.
La Cina è molto più grande del Giappone.
Китай гораздо больше Японии.
Hokkaido è situata nel nord del Giappone.
Хоккайдо расположен на севере Японии.
È un anime su un normale studente giapponese che sposò la sua professoressa aliena. Cose come queste accadono in Giappone.
Это аниме про то, как обычный японский школьник женился на своей учительнице-инопланетянке. Это Япония, там такое бывает.
Hai deciso di andare in Giappone?
Ты решил поехать в Японию?

Субтитры из фильмов

America, Cina, Giappone e Russia stanno tutte prestando molta attenzione alla situazione tra il Sud ed il Nord.
Япония и Россия внимательно следят за ситуацией между Югом и Севером.
Sua Maestà, il Re Lee Jae Ha è arrivato oggi in Giappone alle 13.
Сегодня в час дня Король Ли Джэ Ха прибыл в Японию.
In Giappone sarebbe un'idolissima!
Ею бы восхищались в Японии.
Il Giappone era conteso tra questo imperatore-monaco e la corte imperiale dell'attuale imperatore, Toba.
Япония разрывалась между двором правящего императора Тоба и монашествующим экс-императором.
Ma in realtà è da qui che il giappone è governato.
Но ведь по закону страной должны управлять здесь, во дворце!
Come Timor Tim, New Zealand Tom, o Morquan, regina delle acque del Giappone.
Как Тиморский Тим, Новозеландский Том. или Моркан, владыка Японского моря.
Un bel posto che sporge sul Mar del Giappone.
Очаровательное место на берегу Японского моря.
Troppo costosa per il Giappone?
Слишком дорогой?
La coltivazione di ortensie si è sviluppata da una serie di varietà. originarie del Giappone.
Культурное разведение гортензии началось в Японии, где в естественных условиях произрастает несколько ее разновидностей.
Non ho mai piu' mangiato mele al forno da quando ero in Giappone.
Я никогда не ел печёных яблок, потому что я был в Японии.
Il Giappone non e' in questo paese.
Япония не в этой стране.
Ma l'uomo che amava, era tornato dal Giappone con una sposa.
Но мужчина, которого она любила, привёз невесту из Японии.
Se non torni subito in Giappone, ti uccido!
Убирайся назад в Японию или я тебя убью!
Ehi, sei del nord del Giappone?
Эй, ты из северной Японии?

Из журналистики

Perché quindi la grande recessione ed il disastro di Fukushima Daiichi in Giappone non hanno portato ad una risposta simile nel contesto attuale?
Почему Большая рецессия и разрушительная катастрофа на атомной станции в Фукусиме в Японии не вызывают подобной реакции сегодня?
NEW HAVEN - La devastazione, sia materiale che umana, causata dal terremoto e dallo tsunami in Giappone è abissale.
НЬЮ-ХЕЙВЕН. Разрушения и жертвы землетрясения и цунами в Японии неизмеримы.
Secondo una visione ristretta dell'impatto economico del terremoto, il Giappone è ormai un paese di poca rilevanza da un punto di vista economico.
Узкий взгляд на экономические последствия катастрофы заключается в том, что Япония уже, в действительности, не оказывает существенного влияния на остальной мир.
Inoltre, lo shock verificatosi in Giappone non rappresenta l'unico fattore negativo al momento.
Кроме того, японский шок не является сегодня единственным действующим негативным фактором.
Il Giappone infatti riuscirà a ricostruirsi stimolando in tal modo la ripresa della sua economia devastata dai disastri.
Конечно, Япония будет отстраиваться, что, несомненно, будет способствовать некоторому восстановлению ее потрясенной бедствием экономики.
Ma proprio come la ricostruzione a seguito del terremoto di Hanshin non riuscì a fermare il primo ventennio perduto del Giappone, si potrebbe verificare lo stesso scenario anche questa volta.
Но, подобно тому как восстановление после Кобе мало изменило итоги первого потерянного десятилетия Японии, на этот раз тоже следует ожидать аналогичных результатов.
Questa è solo una delle tante lezioni che ci ha offerto il Giappone.
Это только один из уроков, который Япония преподает остальным.
Dalle bolle speculative ed un sistema finanziario disfunzionale alla soppressione delle valute e agli errori delle politiche monetarie, il Giappone è stato per molti aspetti il laboratorio per il nostro futuro.
От пузырей активов и дисфункциональной финансовой системы до промахов кредитно-денежной политики и изъятия валюты Япония во многом была лабораторией нашего будущего.
Purtroppo il mondo non è riuscito ad imparare le lezioni impartite dal Giappone.
К сожалению, мир не смог извлечь уроки из того, что происходит с Японией.
L'importanza del terremoto e dello tsunami del 2011 non è data dalla scarsità dell'impatto diretto del Giappone sull'economia globale.
Значение землетрясения и цунами 2011 года не ограничивается относительно незначительным непосредственным влиянием Японии на более широкую глобальную экономику.
Il Giappone, infine, sta offrendo incentivi per le auto a idrogeno e creando nuove aree pedonali.
А Япония предлагает субсидии для автомобилей на водородном топливе и создает новые пешеходные зоны.
Anzi, reggerebbero bene il confronto con i bond degli Stati Uniti, del Regno Unito e del Giappone.
Напротив, они были бы сопоставимы с облигациями Соединенных Штатов, Великобритании и Японии.
Il Giappone, come una delle più antiche democrazie marittime dell'Asia, dovrebbe svolgere un ruolo più ampio nel preservare il benessere di entrambe le regioni.
Япония, как старейшая морская демократическая страна Азии, должна играть более заметную роль в сохранении всеобщего благосостояния в обоих регионах.
Ecco perché il Giappone non deve cedere alle esercitazioni quotidiane del governo cinese intorno alle isole Senkaku nel Mar cinese orientale.
Поэтому Япония не должна уступать ежедневным упражнениям китайского правительства в принуждении относительно островов Сенкаку в Восточно-Китайском море.

Возможно, вы искали...