inchiodare итальянский

приколачивать, пригвоздить, прибивать

Значение inchiodare значение

Что в итальянском языке означает inchiodare?

inchiodare

immobilizzare

Перевод inchiodare перевод

Как перевести с итальянского inchiodare?

Примеры inchiodare примеры

Как в итальянском употребляется inchiodare?

Субтитры из фильмов

EGLE: LO vuoi inchiodare AL MURO?
Ты хочешь бросить его в тюрьму?
Ci servono solo un paio di giorni per inchiodare quel figlio di puttana.
Все что нам нужно - это пара дней и мы сможем поймать этого сукиного сына.
Puoi ancora aiutarci a inchiodare il sindacato.
Ты всё ещё можешь помочь нам в деле против профсоюза.
Senti, è stata una giornata dura, e siete in 140 da inchiodare.
Нет, ты смотри. У нас трудный день. Вас тут 140.
Se qualcuno la vedeva venire da là, prendeva subito il martello e batteva come se ci fosse andata per inchiodare qualcosa.
Ежели кто увидит, что она оттуда идет, она тут же молотком стукает, навроде, по то и шла, чтобы доску прибить.
Qul dentro cl sono delle pezze d'appoggio...per inchiodare i nostri avversari al muro.
Здесь находятся вспомогательные штучки, чтобы пришпилить к стене наших противников.
Bella religione! - Anche inchiodare uno alla croce non è bello!
Распять человека на кресте тоже не очень забавно.
Possiamo prendere e inchiodare le porte.
Можно снять двери и прибивать их.
Continua a inchiodare, martella!
Сюда забей пару гвоздей. И в крышку стола.
L'intera questione è stata portata alla nostra attenzione, perché Mountie King è stato coinvolto in una trappola per inchiodare Renault.
Этот вопрос был поставлен перед нами, поскольку Королевская конная полиция Канады сама проводила тайную операцию по поимке этого Жана Рено.
È come inchiodare al muro una gelatina.
Это как прибить гвоздем желе к столу. - Нет.
E' eccitante inchiodare una compagnia di assicurazioni!
Нет ничего более возбуждающего, чем подцепить страховщиков.
Non puoi inchiodare, né fare curve brusche.
Тормозов тут нет, чтоб вдарить, и резко поворачивать нельзя.
Guardi, possiamo inchiodare questi tizi qui, Mulder.
Слушайте, мы можем схватить этих парней здесь, Малдер.

Возможно, вы искали...