inesorabilmente итальянский

непреклонно

Значение inesorabilmente значение

Что в итальянском языке означает inesorabilmente?

inesorabilmente

in modo inesorabile

Перевод inesorabilmente перевод

Как перевести с итальянского inesorabilmente?

inesorabilmente итальянский » русский

непреклонно неумолимо неумоли́мо

Примеры inesorabilmente примеры

Как в итальянском употребляется inesorabilmente?

Простые фразы

Il pericolo era inesorabilmente vicino.
Опасность была неумолимо близка.

Субтитры из фильмов

Qualunque visita ufficiale, qualunque convegno, qualunque compagnia teatrale abbia l'occasione di mettere piede. all'interno delle nostre mura, in casa dei De Matteis si da inesorabilmente una festa.
Любой официальный визит, любое собрание, любое театральное представление, которое может произойти в наших стенах, семья Маттеис всегда устроит вечеринку.
Il mondo è un insieme di società per azioni. regolato inesorabilmente dalle immutabili leggi degli affari.
Мир это. коллаж корпораций, определяемый исключительно. непреложными правилами бизнеса.
Ma è lì dentro, è veramente forte. e inesorabilmente. mi forza per uscire e finire sulla carta. nel bene o nel male.
Но оно там, и очень сильное чувство. И оно беспощадно. вырывается на бумагу. к худшему или лучшему.
La sete di conoscere la donna inesorabilmente lo spinse a chiamarla.
Жажда узнать побольше об этой женщине неумолимо побуждала его позвонить ей.
Non puo' fare alcun male. Troveranno solo la mia birra e la mia camicia. Mentre il mare inesorabilmente avanza, il bagnino se ne va.
И, наконец-то, покидаю его навсегда.
Sebbene resti un problema costantemente arginato. essa non è imprevedibile e perciò non sfugge alle misure di controllo. che hanno condotto te, inesorabilmente. qui.
Мне не нужно было следить за тобой ибо твои реакции были ожидаемы и поддавались контролю. Именно поэтому ты, в конце концов здесь.
Le forze armate e dell'ordine hanno agito, fino ad oggi solo con l'inspirazione patriottica di togliere il Paese dal caos in cui, inesorabilmente lo stava facendo precipitare il Governo marxista di Salvador Allende.
Вооружённые силы и порядок сам по себе прореагировали сегодня, движимые исключительно патриотическим долгом и ничем больше, чтобы спасти страну от разрастающегося хаоса, в который её повергло марксистское правительство Сальвадора Альенде.
Eppure, dall'altro lato della volta celeste intelletti vasti, freddi e ostili guardavano il nostro pianeta con occhi colmi d'invidia e lentamente e inesorabilmente ordivano i loro piani contro di noi.
А меж тем через бездну пространства глазами, полными зависти, нашу планету пристально рассматривали существа,...наделенные высоким разумом, но лишенные всяких эмоций и симпатий,...медленно, но верно разрабатывая свои планы,..
Ogni indizio ci guida inesorabilmente a quello dopo.
Одна ниточка неумолимо ведёт к следующей.
A poco a poco inesorabilmente, la terra ha cominciato ad appassire e a morire.
Медленно, но уверенно,Земля начала увядать и умирать.
Il mondo è un insieme di corporazioni, inesorabilmente regolato dalle immutabili leggi del mercato.
Мир - игровая площадка корпораций, неумолимо определяемая непреложными законами бизнеса.
Ma, sapete, quando si guarda qualcuno morire lentamente, deperendo inesorabilmente. questo ha un impatto sulle persone.
Но знаете, когда наблюдаешь, как кто-то медленно умирает. Тает в небытие. Это сказывается на тебе.
Gli umani producono, consumano e si riproducono inesorabilmente e senza controllo, in cima alla catena alimentare.
Люди производят и потребляют размножаться бесконтрольно, неумолимо. В верхней ступени своей пищевой цепи.
Negli ultimi anni si sta trasformando lentamente ma inesorabilmente in Gollum.
Он неторопливо, но верно превращался в Горлума.

Из журналистики

Le forze geopolitiche, demografiche ed economiche stanno ridisegnando inesorabilmente il mercato del lavoro.
Геополитические, демографические и экономические факторы непрерывно меняют рынок труда.
Eppure, senza aggiungere nulla di nuovo ai servizi pubblici, i loro costi continueranno a crescere inesorabilmente nel tempo.
И в таком случае, если не будут найдены более креативные подходы к оказанию государственных услуг, их стоимость с течением времени будет неизбежно расти.

Возможно, вы искали...