неумолимо русский

Перевод неумолимо по-итальянски

Как перевести на итальянский неумолимо?

неумолимо русский » итальянский

inevitabilmente inesorabilmente

Примеры неумолимо по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский неумолимо?

Простые фразы

Опасность была неумолимо близка.
Il pericolo era inesorabilmente vicino.
Время неумолимо.
Il tempo è inesorabile.

Субтитры из фильмов

Итак, мы неумолимо приблизились к секретам.
Siamo vincolati dal segreto istruttorio.
Время бежит неумолимо.
Il tempo conta via. e continua a contare.
И это время. время неумолимо приближается.
Ed il tempo. Il tempo si avvicina sempre piu' ad ogni rintocco.
Мы неумолимо стремились к сексуальному банкротству.
Stavamo precipitando verso! a bancarotta sessua! e.
Жажда узнать побольше об этой женщине неумолимо побуждала его позвонить ей.
La sete di conoscere la donna inesorabilmente lo spinse a chiamarla.
Без сомнения это весьма иронично, что сейчас мы в неумолимо сжимающемся пространстве.
Quello chi è? - Ten. Colonnello Cameron Mitchell.
Одна ниточка неумолимо ведёт к следующей.
Ogni indizio ci guida inesorabilmente a quello dopo.
Мир - игровая площадка корпораций, неумолимо определяемая непреложными законами бизнеса.
In un video, che si dice sia stato ritrovato in Afghanistan, egli avrebbe ammesso la responsabilità degli attacchi. Questa confessione é ora citata da più parti come prova.
Король неумолимо против него, в тоже время он все больше и больше склоняется к. к новому союзу с императором.
Il Re sembra irremovibile a riguardo. dato che sembra sempre piu' orientato a stringere una nuova alleanza con l'Imperatore.
И в то время, пока мы медленно, но неумолимо разрушаем нашу планету какие-нибудь супер-богачи сидят здесь и потирают руки. Строят космические корабли и еще смотрят на все это сверху!
E mentre giorno dopo giorno distruggiamo la nostra Terra, gli straricchi stanno seduti a fregarsi compiaciuti le mani e costruiscono capsule spaziali per poter osservare tutto dall'alto!
Мир - игровая площадка корпораций, неумолимо определяемая непреложными законами бизнеса.
Il mondo è un insieme di corporazioni, inesorabilmente regolato dalle immutabili leggi del mercato.
Люди производят и потребляют размножаться бесконтрольно, неумолимо. В верхней ступени своей пищевой цепи.
Gli umani producono, consumano e si riproducono inesorabilmente e senza controllo, in cima alla catena alimentare.
Болен и психически и физически и неумолимо жаден.
Una storia di malattia, sia fisica che mentale. e di implacabile. avidita'.
Кали с сыновьями неумолимо приближаются.
Kali e i suoi figli hanno intenzioni bellicose.

Из журналистики

ЛОНДОН - Доллар США бьет новые 12-летние максимумы практически ежедневно, в то время как евро, кажется, неумолимо погружается ниже паритета доллара.
LONDRA - Quasi ogni giorno il dollaro statunitense tocca nuovi livelli massimi da dodici anni, mentre l'euro sembra precipitare sotto la soglia di parità con il biglietto verde.

Возможно, вы искали...