inesperienza итальянский

неопытность, неумение

Значение inesperienza значение

Что в итальянском языке означает inesperienza?

inesperienza

mancanza di esperienza

Перевод inesperienza перевод

Как перевести с итальянского inesperienza?

inesperienza итальянский » русский

неопытность неумение

Примеры inesperienza примеры

Как в итальянском употребляется inesperienza?

Субтитры из фильмов

Eppure non gradisco che un gentiluomo della vostra inesperienza se ne vada con soli 10 centesimi.
Мне не нравится мысль, что такой неопытный джентльмен, как Вы,..покидает дом с 10ю центами в кармане.
Perché le ragazze del college fiutano l'inesperienza. come merda di cane.
Потому что студентки колледжей могут унюхать необразованность как собачье дерьмо.
Ne terremo conto come di un semplice errore dovuto all'inesperienza.
Примем это за ошибку новичка.
A causa della sua inesperienza, del suo scarso giudizio, e della sua incapacita' di riconoscere un imbecille sconsiderato!
Из-за Вашей неопытности, Вашего неумения оценивать. И Вашего неумения разглядеть в человеке безрассудного идиота!
Ed io sono ben conscio della mia inesperienza.
Я знаю, что у меня нет опыта.
Ad ogni modo, se ti rendessi innocuo, posso convincere Bruto a trattarti con clemenza, a causa della tua gioventu' e inesperienza.
Пусть так. но если ты сложишь оружие, я могу уговорить Брута отнестись к тебе со снисхождением, учитывая твою юность и неопытность.
E molte altre cercano di approfittare della mia giovinezza e inesperienza.
И даже больше, пытаясь воспользоваться преимуществами моей юности и неопытности.
Viva l'inesperienza.
Неопытность.
La vostra inesperienza non vi preoccupava?
Ваша неопытность Вас не смущала?
E data la tua inesperienza. hai lasciato il tuo re vulnerabile.
А ты из-за отсутсвия опыта Оставил короля без защиты.
Ma l'esperienza che gli manca la compensano con una grande. - inesperienza.
Но в чём у них мало опыта, в том они его навёрстывают.
E non. ricordarmi semplicemente che sei in prestito da un altro ufficio, perche' un ragazzino con la tua inesperienza non si ritrova in una posizione come questa a meno che non stia fottendo qualcuno. e parecchio. in entrambi i significati del termine.
И не надо мне просто напоминать что ты для временного пользования из какого-то другого офиса, потому как мальчик с такой неопытностью не может получить такую должность если, конечно, он не кто-то.. сильный, в любом значении этого слова.
L'accanimento potrebbe anche mostrare la sua inesperienza.
Чрезмерное убийство также может говорить о его неопытности.
Allora, cosa gli dirai a proposito della tua inesperienza con le vendite?
Итак, что ты собираешься сказать по поводу отсутствия опыта в продажах?

Возможно, вы искали...