internazionale итальянский

международный

Значение internazionale значение

Что в итальянском языке означает internazionale?

internazionale

(storia) (politica) (diritto) (economia) che riguarda una o più nazioni  nel 1990 viene lanciato il programma internazionale Genoma umano per avere la mappa integrale del patrimonio ereditario degli uomini  organizzazione internazionale, insieme di istituzioni con cui gli stati di uno o più continenti cooperano per realizzare obiettivi comuni

Перевод internazionale перевод

Как перевести с итальянского internazionale?

Примеры internazionale примеры

Как в итальянском употребляется internazionale?

Простые фразы

Ciò è dovuto dal fatto che l'inglese è una lingua internazionale.
Это потому что английский - международный язык.
Molti dei problemi ambientali di oggi hanno acquisito un carattere internazionale e la loro soluzione richiede gli sforzi congiunti di molti paesi.
Многие экологические проблемы сегодня приобрели международный характер, и для их решения необходимы совместные усилия многих стран.
Gli affari che in precedenza appartenevano esclusivamente alla competenza interna dello Stato hanno nel frattempo acquisito un carattere internazionale.
Вопросы, которые раньше принадлежали исключительно внутренней политике, тем временем уже приобрели международный характер.
La diplomazia è l'arte di trattare, per conto dello Stato, affari di politica internazionale.
Дипломатия - это искусство, занимающееся от имени государства вопросами международной политики.
L'Italia vorrebbe avere più importanza nella scena internazionale.
Италии хотелось бы играть более важную роль на международной арене.
Mio cugino è un karateka di fama internazionale.
Мой кузен - известный во всём мире каратист.
La musica è una lingua internazionale.
Музыка - это международный язык.
L'esercito ha perso il controllo dell'aeroporto internazionale.
Армия утратила контроль над международным аэропортом.
Ogni anno il 1 ottobre la comunità internazionale festeggia la giornata mondiale vegetariana.
Каждый год 1 октября мировое сообщество отмечает Всемирный день вегетарианства.
Tom è diplomante al concorso internazionale per violino.
Том - дипломант Международного конкурса скрипачей.
L'aeroporto di Londra di Heathrow è il più grande aeroporto internazionale d'Europa.
Лондонский аэропорт Хитроу - крупнейший международный аэропорт в Европе.
Usate la lingua internazionale (esperanto).
Используйте международный язык (эсперанто).

Субтитры из фильмов

Sono qui perché potrebbe causare un serio problema internazionale se non passassi di qui.
Из-за моего присутствия может возникнуть интернациональный конфликт.
Per la pace del nostro paese, è necessaria un'atmosfera internazionale per opinioni pubbliche.
Для мира в нашей стране очень важно мнение иностранной общественности.
E' una partita internazionale.
Это интернациональные соревнования.
Conosci la Corte Penale Internazionale?
Вы знаете о Международном Суде?
Si tratta di un tribunale permanente che può condurre una prova su un individuo che ha commesso un crimine internazionale.
Временное судебное учреждение привлекает международных преступников.
Posso segnalare Bong Gu lì? Se facciamo marcare Bong Gu come criminale internazionale, allora la Cina non potrà continuare a proteggerlo.
Я могу туда заявить на Бон Гу? Китай не сможет его скрывать.
Conosci la Corte Criminale Internazionale?
Вы знаете о Международном Суде?
Il gruppo rappresentativo del Nord, ha deciso di andare alla Corte penale internazionale.
Представитель от Северной Кореи также отправится в МС.
La Corte penale internazionale è una lotta di potere politico.
Давай разберемся с ним в МС и посадим.
Piacere, sono Gim Hang A, il rappresentante del Nord per il colloquio della Corte penale internazionale. Piacere mio.
Как поживаете? которого вызвал МС.
Il mio nome è Martin Klimer, sono il Capo Prosecutore della Corte penale internazionale.
Меня зовут Мартин Кеймер. Я глава МС.
Come può essere così senza potere? Sembra che lo status internazionale del Nord si sia alzato.
Почему она не властна? Ваше положение стало выше.
Ecco perche' i cinesi vogliono evitare un incidente internazionale.
Так вот почему китайцы не могут устроить из-за этого международный скандал.
La Società Internazionale di Beneficenza. la nomina suo delegato speciale.
Международная Ассамблея Благотворительности назначает Вас своим экстренным Депутатом.

Из журналистики

Tagliare questi programmi abbasserà la crescita economica americana nel lungo periodo, con conseguenze negative sia a livello nazionale che internazionale.
Сокращение расходов на эти программы снизит экономический рост США в долгосрочной перспективе с негативными последствиями, как внутри страны, так и за ее пределами.
Gli sforzi dell'OMS per incoraggiare riforme più ampie a livello internazionale sono fondamentali.
Усилия ВОЗ по стимулированию широких реформ на международном уровне имеют решающее значение.
Il disinquinamento del Delta del Niger rappresenta l'occasione ideale per la Nigeria, per l'industria petrolifera, e per la comunità internazionale di dimostrare in modo convincente che si è aperta una nuova epoca.
Очистка дельты реки Нигер предоставляет идеальную возможность для Нигерии, нефтедобывающей отрасли и международного сообщества показать, что наступил рассвет новой эры.
Allo stesso tempo, la comunità internazionale dovrebbe lavorare per migliorare la disponibilità e l'efficacia dell'aiuto pubblico allo sviluppo.
В то же время международному сообществу необходимо работать для улучшения доступности и эффективности официальной помощи в целях развития (ОПР).
Infine, la comunità internazionale ha una responsabilità speciale per la fornitura di beni pubblici globali.
Наконец, международное сообщество несет особую ответственность за создание глобальных общественных благ.
Eppure, alla Terza Conferenza Internazionale sui Finanziamenti per lo Sviluppo, tenutasi ad Addis Abeba lo scorso mese, lo slancio verso un rafforzamento della cooperazione fiscale internazionale ha subito un brusco arresto.
Тем не менее, на третьей международной Конференции по финансированию развития, прошедшей в июле в Аддис-Абебе, движение в сторону укрепления международного налогового сотрудничества внезапно остановилось.
Eppure, alla Terza Conferenza Internazionale sui Finanziamenti per lo Sviluppo, tenutasi ad Addis Abeba lo scorso mese, lo slancio verso un rafforzamento della cooperazione fiscale internazionale ha subito un brusco arresto.
Тем не менее, на третьей международной Конференции по финансированию развития, прошедшей в июле в Аддис-Абебе, движение в сторону укрепления международного налогового сотрудничества внезапно остановилось.
Fino allo scadere dei negoziati ad Addis Abeba, essi hanno insistito fermamente nella richiesta di un organismo intergovernativo con il mandato e le risorse necessari a creare un quadro globale coerente per la cooperazione fiscale internazionale.
Во время одиннадцатичасовых переговоров в Аддис-Абебе эти страны твердо отстаивали идею создания межправительственного органа с мандатом и ресурсами, позволяющими создать гармоничные глобальные правила для международного налогового сотрудничества.
Nonostante la delusione di Addis Abeba, l'appello per la riforma del sistema fiscale internazionale non rischia di essere messo a tacere.
Несмотря на разочарование в Аддис-Абебе, призыв к реформе международной налоговой системы вряд ли удастся заглушить.
NEW YORK - Il meeting annuale del Fondo monetario internazionale svoltosi quest'anno ha ribadito chiaramente che l'Europa e la comunità internazionale restano senza timone quando si tratta di politica economica.
НЬЮ-ЙОРК. После ежегодной встречи Международного валютного фонда в этом году стало понятно, что Европа и международное сообщество остаются без управления, когда дело доходит до экономической политики.
NEW YORK - Il meeting annuale del Fondo monetario internazionale svoltosi quest'anno ha ribadito chiaramente che l'Europa e la comunità internazionale restano senza timone quando si tratta di politica economica.
НЬЮ-ЙОРК. После ежегодной встречи Международного валютного фонда в этом году стало понятно, что Европа и международное сообщество остаются без управления, когда дело доходит до экономической политики.
La valutazione del prossimo programma di sviluppo della comunità internazionale, a prescindere dai suoi dettagli, sarà impossibile senza dati precisi.
Доступ к программе ближайшего развития международного сообщества, независимо от того, в чем именно она заключается, будет невозможен без точных данных.
Inoltre, ha comportato che alla Nigeria sia stato attribuito un aiuto internazionale maggiore di quanto non meritasse - un aiuto che avrebbe potuto andare ai paesi più bisognosi.
Более того, это означает, что Нигерия получала больше международной помощи, чем ей полагалось - помощи, которая могла бы быть направлена странам, которые нуждались в ней больше.
Ed è per questo che la Lega delle Nazioni ha approvato la Dichiarazione di Ginevra sui diritti del bambino nel 1924, ed è per questo che la comunità internazionale ha adottato la Convenzione sui diritti del bambino nel 1989.
Вот почему Лига Наций приняла Женевскую Декларацию о Правах Ребенка в 1924 году, и почему международное сообщество приняло Конвенцию о Правах Ребенка в 1989 году.

Возможно, вы искали...