magistratura итальянский

Значение magistratura значение

Что в итальянском языке означает magistratura?

magistratura

(storia) (politica) nell'antichità e nel medioevo, importante carica pubblica individuale o collegiale, solitamente a carattere elettivo e di durata limitata nel tempo (diritto) insieme di organi istituzionali col compito di amministrare la giustizia

Примеры magistratura примеры

Как в итальянском употребляется magistratura?

Субтитры из фильмов

Baffo. Eh, rivolgersi alla magistratura.
Ну, обратимся к правозащитникам.
Hanno preso la Casa Bianca, il Congresso, la magistratura per una generazione.
Они получили контроль над Белым Домом, Конгрессом, судебной системой, на целое поколение.
Se impediamo le indagini della magistratura cosa restera delle istituzioni di questo Paese?
Сенатор, если мы будем использовать наши голоса для прекращение расследования дела судом, что останется от институтов этой страны?
Capisco il rischio, ma non dobbiamo consentire che la magistratura governi.
Я понимаю риск, но. мы не можем позволить судебной системе править.
Occorre un permesso della magistratura.
Вам нужен судебный ордер.
Il Consiglio superiore della magistratura e l'ufficio del direttore sono al corrente di cio' che sta succedendo qui, ma non possiamo fermarlo e la situazione e' troppo grave per renderla pubblica.
Министерство юстиции и наш главный офис в курсе того, что здесь, номыбессильныэто остановить. Всё слишком серьёзно, чтобы отступать.
Sono appena stato presso la magistratura regionale.
Я только что из районного суда.
Ho deciso di lasciare la magistratura.
Я решил завершить карьеру судьи.
Siamo disposti a ridurre l'imputazione a un capo d'accusa per cattiva condotta e lascera' la magistratura per sempre.
Это было жестоко. Но эффективно.
Quindi mi metto a disposizione della magistratura.
И отдаю себя в руки следственных органов.
E aspirate alla magistratura?
И Вы мечтаете стать судьей?
E Ayla devo cominciare dicendo che fonti al Campidoglio stanno dicendo che il Comitato della Magistratura, potrebbe annullare il dibattito.
Я начну, с того, что источники с Капитолийского холма говорят мне чтоЮридическийкомитет может обойти дебаты в целом.
È a capo del comitato per la magistratura. e ci servirà il suo supporto se vogliamo che tu ottenga l'incarico.
Она старший член юридического комитета, и нам понадобится её поддержка для твоего назначения.
Mi stai dicendo che domani ceneremo con il direttore del comitato per la magistratura? Esatto.
Так вот, завтра с нами будет судейского комитета.

Из журналистики

In effetti, non è chiaro se possa essere sviluppata una magistratura che sia indipendente dal partito comunista cinese, o in che modo il partito debba separarsi dalla macchina pubblica.
Вообще, неясно, может ли быть создана независимая от Коммунистической Партии Китая судебная власть, и как КПК должна отделиться от правительственного аппарата.
Un passo importante sarebbe quello di ristabilire la fiducia nell'integrità e nell'indipendenza della magistratura e della polizia.
И первым важным шагом было бы восстановление уверенности в честности и независимости судебной власти и правоохранительных органов.
Tra queste istituzioni ci sono la magistratura e l'arbitrariato che svolgono non solo la funzione di giudicare le dispute sui diritti di proprietà, ma anche quella di gestire gli abusi amministrativi e le dispute tra il settore pubblico e privato.
Эти институты включают судебную и арбитражную комиссии, которые действуют не только для разрешения споров по имущественным правам, но и занимаются проблемой административных правонарушений и разногласиями между частным и государственным сектором.
Un fondamento istituzionale chiave per un corretto funzionamento dei diritti di proprietà è una magistratura indipendente che li faccia rispettare.
Критической институциональной основой для обеспечения хорошего функционирования прав собственности является независимая судебная система по их реализации.
Fondamentale per il sistema di governo americano è una magistratura pubblica imparziale, con norme legali costruite nei decenni, basate su principi di trasparenza, sul precedente e sulla possibilità di presentare appello contro le decisioni sfavorevoli.
Основой для Американской системы правления, является беспристрастная общественная судебная система, с правовыми нормами, созданными в течение десятилетий, основанных на принципах прозрачности, прецедента и возможности обжаловать неблагоприятные решения.

Возможно, вы искали...