paradossalmente итальянский

парадоксально, парадокса́льно

Значение paradossalmente значение

Что в итальянском языке означает paradossalmente?

paradossalmente

in modo paradossale  Paradossalmente disse l'insegnante ormai vecchia di anni: "Ragazzo, qui non c'è nulla da capire. Lei quest'anno sarà bocciato!"

Перевод paradossalmente перевод

Как перевести с итальянского paradossalmente?

paradossalmente итальянский » русский

парадоксально парадокса́льно

Примеры paradossalmente примеры

Как в итальянском употребляется paradossalmente?

Субтитры из фильмов

Vedete, signore e signori. il soggetto e' spinto verso il bene. paradossalmente dalla sua spinta al male.
Видите, леди и джентльмены. Наш объект, как видите, парадоксально понуждается к добру. своим собственным стремлением совершить зло.
Mi chiedo l'ha mai colpito come stranamente paradossalmente, alla fine sono state le cose microscopiche che ci hanno sterminato, piccole, minute particelle invisibili ad occhio nudo?
Интересно, приходил ли вам на ум странный парадокс, что в конце концов нас уничтожило мельчайшее оружие, крошечные, невидимые простым глазом частицы?
Paradossalmente, perde la cognizione del tempo e del mondo che la circonda.
Странным образом в душе она теряет связь со временем и с миром, который ее окружает.
Paradossalmente, aver lasciato gli amici e la famiglia lo avrebbe ispirato.
Странно, но тоска по семье и друзьям вдохновляла бы его.
E l'atropina paradossalmente ha effetti tranquillanti se usata su pesci o altri animali.
И атропин, как ни парадоксально, используется как транквилизатор для рыб и животных.
E paradossalmente potrebbe farci rispettare anche di piu'.
И который парадоксально заставит их уважать нас даже больше.
Paradossalmente i loro sistemi di sicurezza non sono questo granche'.
По иронии судьбы, их система безопасности не так уж и хороша.
Izzy ne e' a favore, paradossalmente.
Иззи за неё, парадоксально.
Pensi che non sia un buon modello di vita eppure, paradossalmente, vuoi comunque avere dei figli con me.
Ты же не считаешь, что я хороший образец для подражания, и всё равно, что парадоксально, продолжаешь хотеть иметь детей от меня.
Una metafora di vita irrefrenabile che, paradossalmente, evidenzia la mia debolezza.
Метафора из неконтролируемой жизни Как это не парадоксально, но они умиляют меня.
Ma paradossalmente, Clark, molto umano.
Знаешь, Кларк, зато это очень по-человечески.
Si', ma la sua sconfitta politica l'ha reso paradossalmente piu' duro.
Да, но эта политическая оплошность сделало его парадоксально сложнее.
Paradossalmente, la dipendenza da marijuana di Lewis gli ha salvato la vita.
Иронично, но увлечение марихуаной спасло Льюису жизнь.
Paradossalmente, mi scappa la pipi'.
Ирония в том, что мне очень нужно в туалет.

Из журналистики

Paradossalmente, c'è un campo in cui consistenti tagli al budget sarebbero giustificati, ovvero quello militare.
Как ни странно, есть одна область, в которой большое сокращение бюджета, безусловно, гарантировано: военные.
Quest'imperativo è ormai, paradossalmente, molto chiaro e diretto.
Этот императив почти шокирующе прост.
Paradossalmente, in molte parti del mondo, la fame diffusa coesiste con livelli crescenti di obesità.
Как ни странно, во многих частях света повсеместный голод существует рядом с растущим числом полных людей.
Paradossalmente, la crescente percezione che una catastrofe sia stata scongiurata ha dato vita alla crescente necessità di tagliare spese pubbliche e sociali e di astenersi dal proporre programmi di investimenti.
Парадоксально, нарастающее чувство, что катастрофа предотвращена, породило нарастающие требования к правительствам урезать общественные и социальные расходы и воздержаться от предложения инвестиционных программ.
Paradossalmente, i gradi di disuguaglianza tra i vari paesi, rispetto al reddito e alla ricchezza, stanno in realtà diminuendo, grazie alla costante e robusta crescita dei mercati emergenti.
Парадоксально, но различие в доходах и богатстве в других странах в действительности падает, благодаря продолжающемуся значительному росту на развивающихся рынках.
Paradossalmente, una volta che un paese si è creato una sua forma di sicurezza, avrà incentivi più deboli per evitare un eventuale crollo del mercato che scatena la ricerca iniziale di sicurezza.
Парадоксально, когда страна обеспечивает собственную безопасность, то слабеют её стимулы избежать обрушения рынка, которые изначально и подталкивают к поискам безопасности.

Возможно, вы искали...