penisola итальянский

полуостров

Значение penisola значение

Что в итальянском языке означает penisola?

penisola

(geografia) territorio che si protende nelle acque marine o lacustri restando collegato al continente [[geografia]]

Перевод penisola перевод

Как перевести с итальянского penisola?

penisola итальянский » русский

полуостров полуострво полуо́стров

Penisola итальянский » русский

Полуостров

Примеры penisola примеры

Как в итальянском употребляется penisola?

Субтитры из фильмов

Per quanto riguarda il leader della penisola, noi rispettiamo e amiamo solo il Compagno Capo.
Мы уважаем только лидера нашего правительства!
Lo userò come un modello di comportamento e guiderò la mia patria, la Penisola Coreana.
Я использую его как пример для подражания и буду радеть за мир своей родины.
A partire da Mercoledì, inizierà il forum a Jeju per la pace della Penisola. Anche se non è necessario che lei vada a Jeju personalmente, c'è però una cena della Famiglia Reale.
Начиная со среды на острове Чеджу состоится форум в поддержку мира на полуострове. но там состоится ужин с Королевской семьёй.
Ha detto che vuole partecipare personalmente al forum di Jeju sulla pace nella Penisola.
Он лично пожелал присутствовать на форуме в поддержку мира на полуострове на Чеджу.
La Penisola al giorno d'oggi dovrebbe avere una vera pace.
Полуостров нуждается в настоящем мире.
Potremmo fertilizzare l'intera penisola settentrionale.
Конечно. Мы могли бы сделать плодородным весь северный полуостров.
La penisola a nord-ovest e disabitata, ed è ideale per la coltivazione.
Северо-западный полуостров не населен. Идеален для фермерства.
Abbiamo fatto delle stime per vedere se un insediamento skrreeano potrebbe sopravvivere nella penisola nord-occidentale.
Мы смоделировали возможность выживания скррианского поселения на северо-западном полуострове.
Avremmo potuto ridar nuova vita alla penisola.
Мы могли бы сделать этот полуостров вновь процветающим.
I labirinti al di sotto della penisola Perikian.
Лабиринты под Перикианским полуостровом.
Esegua una perlustrazione completa della penisola.
Проведите полное сканирование полуострова.
Non possono esserci due Geni nella Penisola.
Двух гениев на Пиренеях быть не может.
Però tutti quelli a cui abbiamo chiesto di quest'ultima storia. citano la penisola di Izu.
Да, но тут все те у кого мы спрашивали говорят про остров Изу.
Anche se i nostri antenati vengono dalla stessa penisola assolata.
Несмотря на то, что наши предки родом с одного солнечного полуострова.

Из журналистики

Innanzitutto, prepareremo il terreno per il processo di pace e unificazione nella penisola coreana.
Во-первых, мы проложим путь к миру и объединению на Корейском полуострове.
In terzo luogo, la Corea cercherà di denuclearizzare il Nord per perseguire un progresso comune all'interno della penisola coreana e in tutta la parte nord-orientale dell'Asia.
В-третьих, Корея будет добиваться создания на Севере зоны, свободной от ядерного оружия, в качестве средства достижения совместного прогресса на Корейском полуострове и во всей северо-восточной Азии.
Inoltre, ci potremmo impegnare a sostenere i progressi della penisola con i paesi vicini della regione dell'Asia nord-orientale.
Более того, мы попытаемся вместе с нашими соседями в северо-восточном регионе Азии помочь полуострову развиваться.
Per far funzionare quest'iniziativa, la penisola coreana deve innanzitutto eliminare la sfiducia in quanto è l'unico aspetto in grado di legare l'Eurasia al Pacifico.
Чтобы сделать эту инициативу успешной, Корейский полуостров должен быть первым, кто снесет стену недоверия, ведь он является вратами, которые связывают Евразию и Тихоокеанский регион.
Il progetto di costruire un World Peace Park nella zona demilitarizzata che divide la penisola coreana potrebbe essere un buon punto d'inizio.
Проект по строительству Парка всеобщего мира в демилитаризованной зоне, которая разделяет Корейский полуостров, мог бы стать отправной точкой.
In questo modo, la penisola coreana sarebbe in grado di scrollarsi di dosso l'ormai tradizionale reputazione di elemento di ostacolo e risorgere come pietra miliare nel processo di pace nell'Eurasia e nell'Asia nord-orientale.
По существу, Корейский полуостров смог бы покончить со своей старой ролью камня преткновения и возродить себя в качестве закладного камня для перехода к миру в Евразии и северо-восточной Азии.
L'ideologia che alimenta l'Isis ha molto in comune con quella di Al Qaeda e dei suoi affiliati in Nigeria, Pakistan, Afghanistan, Somalia, Yemen, Nord Africa e Penisola arabica.
Идеология, подпитывающая ИГИЛ имеет много общего с идеологией Аль-Каиды и ее приверженцами в Нигерии, Пакистане, Афганистане, Сомали, Йемене, Северной Африке и на Аравийском полуострове.

Возможно, вы искали...