perdigiorno итальянский

шпана, фланёр, ролик

Значение perdigiorno значение

Что в итальянском языке означает perdigiorno?

perdigiorno

fannullone

Перевод perdigiorno перевод

Как перевести с итальянского perdigiorno?

Примеры perdigiorno примеры

Как в итальянском употребляется perdigiorno?

Простые фразы

Non fare il perdigiorno.
Не будь лежебокой.

Субтитры из фильмов

Art è un perdigiorno.
Арт такой медлительный.
Non sembra un perdigiorno.
Стернн? Он просто низкий двуличный, подлый, вороватый, извращенный червяк!
Vai a lavorare, perdigiorno.
Гуляй, да дурака не валяй, шпана!
Perdigiorno.
А что - нельзя?
Perdigiorno.
Придурки.
Solo un gruppo di perdigiorno.
Просто шайка придурков.
Un perdigiorno fannullone, felice di sprecare la sua vita steso mollemente sui cuscini, indulgendo constantemente nei piaceri del palmo della mano.
Бездельничающий фланёр, удел которого проводить свою жизнь, возлежа на мягких подушках, бесконечно ублажая себя своей же собственной ладонью.
Un altro dei suoi allegri perdigiorno.
Один из ваших счастливых путников.
Quindi basta fumo e alcool con quei due perdigiorno.
Так что больше не пить и не курить с этими двумя лодырями.
Scopavo meglio da perdigiorno che da quando timbravo il cartellino.
Я трахался лучше, будучи бомжом, чем примерным служащим.
Credo ci sia un mentecatto perdigiorno, nel mio letto. Sai, Buster ha appena perso una mano, papà.
Где в моей кровати лежит никчёмный халявщик.
Si tratta di un branco di bifolchi, garzoni di bottega e perdigiorno con manie di grandezza.
Это самодовольная деревенщина, подсобные рабочие и шпана, возомнившая себя великими борцами.
Oppure dico che avevate ragione, sospendo la quarantena, lascio vivere i perdigiorno, e poi cerco da qualche altra parte dove sistemare la mia guarnigione.
Либо мне придется объявить, что вы были правы, снять карантин, позволить бездельникам жить дальше, и искать для моего гарнизона другое место.
Io non festeggio il Natale e non posso permettermi di far festeggiare dei perdigiorno.
Я сам в Рождество не сижу без дела и я не стану потворствовать чьей-то преступной лени.

Возможно, вы искали...