procinto итальянский

Значение procinto значение

Что в итальянском языке означает procinto?

procinto

usato solo nella locuzione "in procinto di"

Примеры procinto примеры

Как в итальянском употребляется procinto?

Простые фразы

Lei è ancora in procinto di sapere la verità.
Ей еще предстоит узнать правду.
Eravamo giusto in procinto di chiamare la polizia.
Мы как раз собирались вызывать полицию.
Tom era in procinto di andarsene.
Том как раз собирался уходить.
Tom era in procinto di andarsene.
Том как раз собирался уезжать.

Субтитры из фильмов

Ora ho saputo che la Sig.ra Wilkes è in procinto di avere un bambino.
Я слышал, м-с Уилкс ждёт ребёнка.
Siamo ora in procinto di entrare in un'area sperimentale molto complessa dove l'uso di sostanze chimiche tossiche, ci auguriamo, un giorno nutrire gli affamati del mondo.
Мы входим в очень сложный экспериментальный комплекс, в результаты его работы токсичные химикаты однажды дадут планете пищу.
Siamo in procinto di aprire una scatola nera in grado di cambiare il nostro spazio-tempo.
Возможно, мы открываем черный ящик, и все представления о пространстве-времени изменятся.
Siamo in procinto di decollare.
Мы собираемся взлетать.
Per spiegarvi ciò che siamo in procinto di fare, comincerò col dirvi qualcosa su un paese chiamato.
Для объяснения того, что мы будем делать, Я сперва скажу несколько слов о стране под названием.
Era in procinto di giungere un reclamo sulla mia persona, ma ritengo di potercela fare anche fuori da queste mura.
Обвинения против моей персоны были уже не за горами, но теперь я думаю, что смогу неплохо устроиться и за этими стенами.
Sono un dottore in medicina in procinto di eseguire una procedura non autorizzata su un corpo.
Я врач, собираюсь приступить к несанкционированным процедурам по телу.
Meglio ubriachi piuttosto che in procinto di ammutinare.
По мне так пусть лучше будут пьяны, чем устраивают мятеж.
Gay. - In procinto di farsi prete.
Уходит в священнослужители.
Al cantiere, anche Gob era in procinto di prendersi il pomeriggio libero.
Тем временем на стройке Джоб также мечтал, чтобы вечер скорее закончился.
E Buster, in procinto di partire, decide di compiere un rito di passaggio troppo a lungo procrastinato.
А Бастер был уже в дороге. когда решился пройти так долго откладываемый обряд посвящения. Тюлень!
Sei in procinto di pianificare il tuo prossimo attacco, figlio mio?
Планируешь следующее нападение, сын?
Era un orgasmo in procinto di arrivare e quando è venuto è stato bellissimo.
Это было как предвкушение оргазма и он наступил и это было прекрасно.
Guarda, Michael, Adam Towers si scopava la tua ex moglie E in procinto di fare lo stesso per la tua carriera.
Адам Тауэрс поимел твою бывшую жену и собирался сделать то же с твоей карьерой.

Из журналистики

Abbiamo numerosi progettinostri in procinto di partire.
Это естественная тенденция впрактически любом виде инвестиций - бизнес или благотворительность, инымисловами - удвоить ставку в создании трудностей и ошибок.
Nessuno a questo punto crede seriamente che l'Iran stia mantenendo un programma attivo per sviluppare armi nucleari, sebbene non molto tempo fosse opinione diffusa che il Paese fosse in procinto di procurarsele.
В данный момент никто серьезно не верит в то, что Иран активно реализует программу создания ядерного оружия, хотя еще недавно общеизвестным фактом считалось, что страна его вот-вот получит.

Возможно, вы искали...