riprendersi итальянский

Значение riprendersi значение

Что в итальянском языке означает riprendersi?

riprendersi

(familiare) tornare in salute (gergale) smettere di apparire sciocco o di esagerare (raro) riacquisire tutte le proprie facoltà fisiche e di lucidità mentale  "Un attimo, devo riprendermi dal sonno"

Примеры riprendersi примеры

Как в итальянском употребляется riprendersi?

Субтитры из фильмов

E? Se feriamo deliberatamente l'altra squadra così che avranno bisogno di più di 4 settimane per riprendersi, di conseguenza, saremo automaticamente squalificati.
И? то это закончится автоматической дисквалификацией.
Glennister è evaso e vuole riprendersi la miniera!
Гленнистер сбежал из тюрьмы и хочет вернуть прииск.
E' venuto a riprendersi le case?
Что ему нужно?
Se vuole riprendersi l'auto, le do un passaggio, salga.
Если хотите забрать свою машину, садитесь, я вас подвезу.
Potrebbe non riprendersi più e se dovesse, chissà quant'é danneggiato il suo cervello!
Но, в конце концов, прошло уже три дня после аварии, а он всё ещё находится в коме.
Si, signore. ha chiesto di partire per riprendersi dalle sue fatiche.
Верно. Он просил отпустить его, потому что плохо себя чувствовал.
Voleva riprendersi MacKenna. e ora che non c'era più la ragazza pensava che niente l'avrebbe fermata.
Она хотела вернуть МакКенну. И теперь, когда девушки нет, она поняла, что ничего ее не остановит.
Il piccolo individuo, è venuto per riprendersi la sua mano.
Маленькие друзья приходили за рукой.
Il cadavere era in pieno rigor mortis. e lui ha fratturato tutte le dita della mano per riprendersi qualcosa.
Тело уже успело окоченеть. Ему пришлось ломать пальцы правой руки трупа.
Potebbe riprendersi con un pò di attenzione, signor Kitson.
Вы могли бы сделать это аккуратнее, мистер Китсон.
Bè, è così. Lei era troppo presa da riprendersi dallo shock per preoccuparsi delle tue reazioni.
Она была слишком испугана, чтобы думать о тебе.
Vorrebbe lasciare a Nathalie il tempo per riprendersi, e il ginecologo ha bisogno di tempo per inserire un'altra visita.
Он хочет подождать пока Натали не поправится. И нужно выкроить время для проведения операции.
So che non sta bene riprendersi i regali, ma là dentro c'ero prima io.
Извини, что отбираю подарок, но я был первым.
Hanno svaligiato una banca, che ci mettono a riprendersi la tua parte?
Послушай, Клер. Они ограбили банк, и уж у тебя-то они заберут свои деньги назад.

Из журналистики

A prescindere da quale sia la giusta spiegazione, la storia delle recenti recessioni suggerisce che non dovremmo essere sorpresi dal fatto che il mercato del lavoro abbia bisogno di tempo per riprendersi.
Независимо от того, какое объяснение правильное, история нынешней рецессии говорит о том, что нам не стоит удивляться, если восстановление рабочих мест займет некоторое время.
Tuttavia, è difficile che ciò avvenga in tempi rapidi e purtroppo, finché non succederà, l'Europa avrà poche chance di riprendersi completamente dalla crisi attuale.
К сожалению, пока этого не произойдет, маловероятно, что ЕС полностью выйдет из сегодняшнего застоя.
Ora l'India si sta, quindi, semplicemente risollevando per riprendersi la sua storica posizione nel contesto globale.
Индия просто растет, чтобы вновь подтвердить свою традиционную глобальную позицию.
Il modo migliore per garantire questo tipo di risultato consiste nel normalizzare le relazioni con il paese, aiutare l'economia a riprendersi, e sostenere la sua integrazione nella comunità internazionale.
Лучший способ гарантировать это - нормализовать отношения с Ираном, помочь его экономическому восстановлению, поддержать его интеграцию в международное сообщество.
La buona notizia è che la Russia è riuscita a riprendersi da quegli anni terribili senza l'aiuto dell'Occidente e degli Stati Uniti.
Хорошей новостью является то, что Россия смогла оправиться от тех страшных лет, без помощи Запада или правительства США.
Ciò nonostante, con l'economia giapponese che inizia solo adesso a riprendersi dopo un periodo di stagnazione durato oltre quindici anni, un rialzo così brusco dell'imposta sui consumi non è l'ideale.
Тем не менее, экономика Японии только начинает восстанавливаться от стагнации, которая продолжалась более 15 лет, поэтому такой крутой рост ставки налога на потребление нежелателен.
Una volta che l'economia inizierà a riprendersi, i tassi di interesse saliranno - forse all'improvviso, se il debito accumulato sarà troppo profondo.
Как только экономика начнёт вновь расти, процентные ставки повысятся - быть может, стремительно, если накопленный долг будет слишком большим.
Già un anno fa, i leader europei avevano infatti riconosciuto che la Grecia non avrebbe potuto riprendersi senza crescita e che non era possibile ottenere la crescita solo attraverso una politica di austerità.
Год назад европейские лидеры признали, что Греция не сможет восстановиться без роста и что экономического роста нельзя достигнуть только путем жесткой экономии.
Ci vorranno anni per riprendersi dagli eccessivi indebitamenti e dai problemi del settore immobiliare.
И теперь потребуются годы для того, чтобы преодолеть полученную в результате этого чрезмерную задолженность и переизбыток недвижимости.
Non c'è nessun'altra manovra che può permettere alla Grecia di riprendersi.
Ничто другое не может позволить восстановиться греческой экономике.

Возможно, вы искали...