sbandierare итальянский

Значение sbandierare значение

Что в итальянском языке означает sbandierare?

sbandierare

agitare al vento bandiere o vessilli (senso figurato) far conoscere ciò che dovrebbe essere riservato

Примеры sbandierare примеры

Как в итальянском употребляется sbandierare?

Субтитры из фильмов

Chi diceva che dovremmo vestire tutte così. Chi diceva che è come sbandierare idee straniere.
Одни говорили, что тоже хотели бы носить такое, другие. спорили - дескать, эти чужеродные взгляды на бельевой веревке.
Bisognerebbe avvertirlo. È meglio non sbandierare tutti quei soldi qui in giro.
Кто-то должен его предупредить, чтобы он здесь поменьше размахивал деньгами.
Poiché debbo presumere che vogliamo vincerla, la guerra non credo sia opportuno sbandierare che uno degli uomini che ci comanda sia un pazzo furioso.
Поскольку мы, видимо, решили выиграть войну, можно не обращать внимания на то, что. нами командуют буйнопомешанные.
Non è il caso di sbandierare l'orgoglio dèi cambianti in Passeggiata.
Сейчас не время для фестиваля меняющихся на Променаде.
Di punto in bianco, arrivi e attacchi a sbandierare l'amicizia!
Когда как гром среди ясного небы ты стал говорить мне, что ты мой друг!
Ci siamo salutati alla porta per non sbandierare il nostro amore.
Мы прощаемся у двери, чтобы не выставлять напоказ нашу страсть. У вас получается.
E tu potrai andare a sbandierare il successo in banca!
Так банку и передай.
Ma non penso che sbandierare. la mia eterosessualità in pubblico sia educato.
Только думаю, что прилюдная демонстрация моей гетеросексуальности будет не очень приличным зрелищем.
Non mi e' mai sembrata una buona idea, come dire. sbandierare ai quattro venti a tutti nomi e cognomi degli informatori.
Я никогда не считал приличным, ну, знаете, швыряться именами информаторов в комнатах инструктажа.
E non è proprio un lavoro da sbandierare.
И это не та работа, о которой я буду рассказывать на каждом углу.
Non sono informazioni da sbandierare ai quattro venti.
Вам запрещено делиться этой информацией с кем бы то ни было.
Credi sia bello per Amy dover sbandierare il suo errore?
Ты думаешь, это хорошо для Эми, выставлять напоказ ее ошибку?
Non mi piace sbandierare ai quattro venti i miei fallimenti.
Я не люблю оглашать свои неудачи.
Non e' molto saggio sbandierare che vieni da un altro pianeta.
Рекламировать то, что ты с другой планеты - не самая лучшая идея.

Из журналистики

Se la povertà diminuisce, i detrattori ci accusano di voler sbandierare i nostri successi.
Если бедность уменьшается, критики обвиняют нас в попытке продемонстрировать наш успех в работе.

Возможно, вы искали...