serba | serra | sella | sfera

sberla итальянский

пощёчина

Значение sberla значение

Что в итальянском языке означает sberla?

sberla

forte schiaffo

Перевод sberla перевод

Как перевести с итальянского sberla?

sberla итальянский » русский

пощёчина щелк шлепок лещ

Примеры sberla примеры

Как в итальянском употребляется sberla?

Субтитры из фильмов

Piantala o ti do una sberla, così impari a fare il muso!
Я не дуюсь, Деде. Хочешь, чтоб я ещё тебя шлёпнул? Я всегда знаю, когда ты дуешься.
Silenzio! - Se fosse per me, ti darei una sberla.
Слушай, сейчас как по шее надаю!
Smettila, o ti darò una bella sberla e finirai a mordere la polvere.
Прекрати пороть чепуху, или я тебе двину в челюсть и проглочу тебя как пирог.
Se dici che non è vero, è come se volessi una sberla e io te la tiro.
Я-то всегда готов! Не веришь? Может, хорошая затрещина тебя переубедит?
Sta' attento o vedrai la sberla che ti arriva e che volo fai. Hai capito? Sì.
По морде получишь, сразу под гору улетишь, понял?
Ogni tanto ti do una sberla, ma sono sempre tuo fratello.
Я могу каждый раз выдавать тебе здесь тумаки, но я по-прежнему останусь твоим братом.
Scommetto che se tornaste bambini, vi dareste una sberla e vi tirereste i capelli. solo per averlo pensato.
Я думаю, если бы те дети, которыми мы были, сейчас увидели нас. они бы отлупили нас по первое число и вымазали жвачкой. за одну только мысль об этом.
Gli ho anche dato una sberla.
А мою пощечину ему тоже видел?
Vi faremmo attraccare, ma l'ultima sberla ci ha messo fuori uso gli accoppiatori di prua, quindi dovremo atterrare, se volete salire a farvi un giro.
Мы бы рады состыковаться но последний залп сжег носовые цепи. Так что придется сесть, чтобы впустить вас.
Era una sberla in faccia.
Второй этаж? Второй этаж!
Una sberla al vicino che s'é pulito i piedi sul tuo zerbino e torni in galera!
Одна оплеуха соседу из-за какого-нибудь пустяка, и ты опять сядешь.
Ti meriti una sberla!
Тебя нужно отхлестать!
John, Sberla, Murdock, il tizio coi gioielli!
Боди, Дойл, Тигр, парень в бирюльках!
Chiunque abbia ragione tira una sberla in faccia all'altra persona piu' forte che puo', ma senza anelli.
Тот, кто оказывается прав, влепляет другому пощечину по лицу так сильно, насколько он может, но никаких колец.

Возможно, вы искали...