sostanziale итальянский

существенный

Значение sostanziale значение

Что в итальянском языке означает sostanziale?

sostanziale

(filosofia)inerente alla sostanza che riguarda ciò che si trova all'interno di un oggetto sensibile col fine di reggerlo

sostanziale

ciò che è necessario

Перевод sostanziale перевод

Как перевести с итальянского sostanziale?

Примеры sostanziale примеры

Как в итальянском употребляется sostanziale?

Субтитры из фильмов

Siamo integrati e sofisticati a un tale livello che ogni cambiamento sostanziale porterebbe al caos.
Мы интегрированы в среду до такой степени, что любое основательное изменение приведет к хаосу.
Non hai niente di remotamente sostanziale, Harry?
А что-то посущественнее?
Sganciata la capsula viene generata una sostanziale quantità di energia.
Когда мы освободим отсек там скопится достаточное количество энергии.
Perlomeno un sostanziale sussidio.
Лучше деньги на исследования.
Il più giovane nella storia dell'azienda - so che hai bisogno di qualcosa di sostanziale.
Самого молодого в истории фирмы - Я знаю, ты любишь считать.
Gli atei suicidi sanno che non vi è più alcun scopo sostanziale nelle loro inclinazioni.
Суицидальные нигилисты знают, что у их желаний больше нет никакой принципиальной цели.
Se però volete esplorare le possibilita' che vi da la musica. che e' qualcosa di sostanziale, dovete mettere a fuoco il vostro obiettivo dovete concentrarvi per provare ma dovete farlo sul serio.
Если же вы хотите попытаться выявить физические, музыкальные возможности для создания чего-то значительного, нужны внимание и сосредоточенность но вам нужно также желать этого.
Niente di sostanziale.
Ничего особенного.
Sostanziale piega.
Синтетические вагинальные соки.
Quanto sostanziale? Molto sostanziale.
Очень Достойную.
Quanto sostanziale? Molto sostanziale.
Очень Достойную.
Sono fiero di dire che la straordinaria professionalita' dei miei colleghi dell'Ufficio Distrettuale di Albuquerque ha prodotto un sostanziale sequestro di metanfetamina che stava per essere immessa sul mercato.
Я с гордостью хочу отметить выдающийся профессионализм моих коллег из окружного офиса города Альбукерке, благодаря которому мы изъяли огромное количество метамфетамина, тем самым помешав его реализации на улицах нашего города.
Ho fatto un sostanziale progresso nel legare con Kripke, il che mi conduce ad un momento imbarazzante.
Но, это стоило того. Я существенно продвинулся в отношениях с Крипке, что привело к возникновению неловкой ситуации.
E' difficile dire se si mescolasse semplicemente con i suoi fans, o se cercasse qualcosa di sostanziale da loro, come se avesse bisogno della loro attenzione per sopravvivere.
Один доллар? Трудно сказать, хотел ли он просто быть ближе к своим поклонникам или он получал от них что-то очень важное для себя, словно ему было необходимо их внимание, чтобы выжить.

Из журналистики

Una sostanziale componente di terra è necessaria se il territorio deve essere preso e mantenuto.
Нам необходим существенный наземной компонент если мы хотим захватить и удержать территории.
Se la soglia del differenziale viene fissata ad un livello ragionevolmente alto tale da realizzare una svalutazione sostanziale, il debito ritirato tramite il riacquisto sarebbe marginale.
Если порог спреда будет установлен на достаточно высоком уровне, чтобы получить значительные скидки, то объем долга, изъятый из обращения, будет незначительным.
Ma anche i paesi industrializzati si intromettono nei marcati in modo sostanziale.
Но промышленно развитые страны тоже сильно вмешиваются в рынки.
In entrambi i casi, sono necessarie nuove misure di austerità, e l'Irlanda dovrà ricevere un sostanziale finanziamento-ponte.
В любом случае необходимы новые самоограничительные меры, и Ирландии потребуется существенное промежуточное финансирование.
In realtà, negli ultimi tre anni, i consumi pubblici della zona euro sono rimasti di fatto abbastanza costanti, mentre sono diminuiti in modo sostanziale negli Stati Uniti.
На самом деле, государственное потребление еврозоны на протяжении трех лет де-факто осталось неизменным, в то время как в США оно существенно снизилось.
Dal punto di vista delle aziende e dei consumatori, vi è un valido motivo per migliorare la produttività delle risorse, e cioè la possibilità di una sostanziale riduzione dei costi.
Бизнес и потребители серьезно заинтересованы в повышении производительности ресурсов, поскольку это позволяет значительно снизить себестоимость.
Il primo è che la Fed aumenti i tassi di interesse in modo sostanziale prima del previsto.
Во-первых, ФРС может повысить процентные ставки значительно быстрее, чем ожидалось.
Di fatto, anche se il modesto programma iniziale di Hill non sarebbe certo dannoso (e andrebbe attuato nel più breve tempo possibile), qualunque misura sostanziale al di fuori di esso incontrerebbe seri ostacoli.
Действительно, хотя скромная начальная повестка дня Хилла не наделает никакого вреда (и должна осуществляться как можно быстрее), то какие-либо существенные меры за ее пределами будут противостоять основным препятствиям.
In altre parole, la Francia non è solo un trait d'union tra il nord e il sud dell'Europa, bensì contribuisce in maniera sostanziale a collegare l'Europa al resto del mondo.
Иными словами, Франция не только является связующим звеном между северной и южной Европой, но и в значительной степени способствует связи Европы с остальным миром.
Ma, nell'Eurozona, i tassi sono vicini allo zero - e negativi per una sostanziale quota del debito pubblico - e si prevede che resteranno bassi per un po' di tempo.
Тем не менее, ставки близки к нулю во всей еврозоне, причем для значительной части гособлигаций они даже отрицательны, и ожидается, что они сохранятся на низком уровне еще долгое время.
La portata delle sanzioni è ora abbastanza ampia da avere un sostanziale impatto sui bilanci delle banche, ritardare il ripristino delle rispettive condizioni di salute, e costringere la capacità creditizia.
Масштаб штрафов уже настолько велик, что начал оказывать существенное влияние на банковские балансы, тормозя их восстановление и ограничивая кредитные мощности.
L'aggiunta di 400 miliardi di euro aumenterebbe il bacino in modo sostanziale.
Добавка 400 миллиардов евро существенно увеличит этот запас.
Ciò nonostante, gli Eurobond ridurrebbero in modo sostanziale i costi dei prestiti dei paesi altamente indebitati e riuscirebbero a ricreare un contesto equo all'interno dell'eurozona.
Тем не менее, еврооблигации позволят существенно снизить кредитные расходы стран с высокой задолженностью и значительно повлияют на восстановление равных условий для всех членов еврозоны.
Per esempio, fino all'inizio del 2012, una quota sostanziale dei finanziamenti concessi alla Grecia è stata effettivamente utilizzata per pagare il debito in scadenza.
К примеру, значительная часть кредитов, выданных Греции до начала 2012 года, действительно использовалась для выплаты долгов с приближавшимся сроком погашения.

Возможно, вы искали...