sproporzionato итальянский

непропорциональный

Значение sproporzionato значение

Что в итальянском языке означает sproporzionato?

sproporzionato

senso figurato: [[eccessivo]]

Перевод sproporzionato перевод

Как перевести с итальянского sproporzionato?

sproporzionato итальянский » русский

непропорциональный

Примеры sproporzionato примеры

Как в итальянском употребляется sproporzionato?

Субтитры из фильмов

Inoltre abbiamo notato un aumento sproporzionato di guasti centrali, piuttosto che periferici.
Вдобавок, количество отказов центральных блоков по отношению к отказам периферийных стало непропорционально велико.
Francamente, signore, tale somma coprirebbe l'inserzione e uno spazio. decisamente sproporzionato rispetto agli articoli.
Ну, честно говоря, сэр, за эти деньги вашей рекламе будет обеспечено несоизмеримо больше места, чем соседним статьям.
E' una religione antica e profondamente studiata, un numero sproporzionato di premi Nobel ve ne fa parte.
Это древняя и умная религия. Взглянуть хотя бы на лауреатов Нобелевской премии.
Delle attrici dal seno sproporzionato vengono rinchiuse in un frigorifero e devono cercare di uscirne ballando.
Переоценённые актрисы застревают в холодильнике и должны танцевать, чтобы выбраться наружу.
Che succede? - Un dolore sproporzionato e' un sintomo - di un'infezione molto particolare.
Несоразмерная боль - это симптом конкретной инфекции.
Le nostre manie di controllo. il nostro scandaloso e sproporzionato senso d'indipendenza.
Проблемы с самообладанием, сильно гипертрофированное ощущение независимости.
Dirlo con in mano un fiocco di neve e' piuttosto sproporzionato, non credi?
Говорить такое, держа в руках эту снежинку, немного жестоко, не думаешь?
Un numero sproporzionato di ore degli associati li porta a chiedersi se il loro caso sia ancora una priorita'.
Несоразмерное количество часов сотрудников рождает у них вопрос, является ли еще их дело важным.
Ho un mucchio di fascicoli da VASC grande quanto. un bambino sproporzionato.
У меня там пачка бумаг, своими размерами странно напоминающая ребенка.
Causa scoppi d'ira e il malato reagisce in modo sproporzionato alla situazione.
Вспышки гнева проявляются, когда больной неадекватно реагирует на ситуацию.
Oh! Maledetto il mio cuore sproporzionato.
Чёрт бы побрал моё огромное сердце.
È sproporzionato.
Не сходится.
Noterà che un numero sproporzionato di loro è afro-americano.
Обратите внимание на непропорциональное количество афроамериканцев.
È carico di rancore e lo ingigantisce in modo sproporzionato.
Он видит несправедливость, и в его воображении она приобретает неестественные размеры.

Из журналистики

I mercati del lavoro duali e i monopoli dei mercati dei prodotti ostacolano ancora la crescita, mentre gli oligarchi hanno un potere sproporzionato per proteggere i loro interessi.
Двойные рынки труда и продуктовые монополии по-прежнему управляют ростом, а олигархи имеют непропорционально большие полномочия для защиты своих интересов.
Ma se la finanza continua a prendersi un numero sproporzionato dei laureati migliori e più brillanti, potrebbe restare poco manifatturiero inglese nel 2050, e ancor meno aziende hi-tech di oggi.
Но если финансы будут по-прежнему забирать непропорционально большое число лучших умов, то к 2050 г. в Великобритании может почти не остаться производств, а наукоемких фирм будет еще меньше, чем сегодня.
Alcune condizioni, come determinate malattie tropicali trascurate, esistono solo nei paesi in via di sviluppo, mentre altre, come l'Aids, la tubercolosi, la malaria e la mortalità da parto, interessano in modo sproporzionato solo i paesi poveri.
Некоторые условия, такие как запущенные тропические болезни, присущи развивающимся странам, в то время как другие, например СПИД, туберкулез, малярия и материнская смертность, влияют на бедные страны в несоразмерных масштабах.
Forse è vero che le abitudini malsane si concentrano soprattutto tra gli Americani poveri, un numero sproporzionato dei quali sono neri.
И это верно, что нездоровые привычки больше свойственны бедным американцам, а среди них непропорционально много чёрных.
Allo stesso modo, la tassazione delle rimesse può danneggiare in modo sproporzionato i poveri e rendere occulti flussi di denaro.
Кроме того, налогообложение денежных переводов может диспропорционально повредить бедным и перевести денежные потоки в подполье.
Alcuni studi indicano che i paesi piccoli risentono in modo sproporzionato della fuga dei cervelli.
Исследования показывают, что малые страны страдают от утечки мозгов.
Alcune famiglie di bianchi, ad esempio, si sono opposte ai finanziamenti pubblici per l'istruzione, perché credono che le loro tasse finiscano in modo sproporzionato per aiutare gli studenti più poveri non bianchi.
Например, некоторые белые семьи выступают против государственного финансирования образования, потому что уверены, что их налоговые деньги пойдут в непропорционально больших количествах на помощь бедным небелым студентам.
Un sistema finanziario sproporzionato e disfunzionale aveva impropriamente allocato il capitale e invece di gestire il rischio lo creava.
Раздутая и разлаженная финансовая система неправильно размещала капитал и, вместо того чтобы управлять риском, фактически его создавала.

Возможно, вы искали...