stufa | sutura | star | usura

stura итальянский

Значение stura значение

Что в итальянском языке означает stura?

stura

{{Fig}}

Примеры stura примеры

Как в итальянском употребляется stura?

Субтитры из фильмов

Lo stura-lavandino, dove stà? Eccolo qui.
Вот он!
Stura-lavandino, ho capito.
Вантус, я знаю.
Dovremo usare uno stura-cacca, e dovremo anche dare un'occhiata al tuo intestino.
Нужно почистить тебя ёршиком. Ещё нужно взглянуть на твой кишечник.
Stura-scarichi.
Ван-туз. Откуда у тебя он?
Stura un water con me e dimmi che non hai provato niente.
Устрани засор вместе со мной в одном унитазе и скажи мне потом, что ты ничего не чувствуешь.
A dir la verita', se parliamo di faccende intime, Jake aveva la delicatezza di un idraulico che stura un lavandino.
По правде говоря, в постельных делах Джейк был груб как сантехник, прочищающий сточные трубы.
Stura quel che spalanco.
Погружай в мое влагалище.
Ha assolutamente senso, sei un inserviente che stura i cessi a mani nude.
Да здесь тонны смысла - ты же уборщик который рыщет в туалетах голыми руками.
Barack Obama stura forse i gabinetti della Casa Bianca?
Разве Барак Обама прочищает унитазы в Белом Доме?
E la buona notizia, quello che abbiamo imparato, e' che adesso sai che non si usa lo stura scarichi nel water.
Но есть и хорошие новости. Зато ты теперь узнала, что нельзя засовывать трос через унитаз.
Sono andata in farmacia, e mi sono presa la liberta' di prenderti un buon vecchio stura-orecchie. Perche' tu ovviamente non mi hai sentita. Quando ti ho detto molto distintamente, con una perfetta dizione e grande chiarezza.
Я ходила в аптеку и купила для тебя отличное средство для промывания ушей, потому что очевидно, ты меня не слышал, хотя я говорила четко и с превосходной дикцией.
Lo stura scarichi non e' abbastanza lungo, percio'. forse sono radici.
Змея не настолько длинная, чтобы добраться до сюда, так что.. возможно, это корни.
Lui stura i bagni.
Он прочищает унитазы.
Signor presidente della Corte Suprema, se questa legge dovesse essere applicata retroattivamente, darebbe la stura a diverse cause contro vari Paesi stranieri, il che complicherebbe ulteriormente le nostre relazioni internazionali.
Господин Председатель Верховного суда, если мы согласимся, что у этого закона есть обратная сила, незамедлительно станут поступать иски к другим иностранным государствам, что в дальнейшем осложнит наши международные отношения.

Возможно, вы искали...