suora | usare | sutura | cura

usura итальянский

ростовщичество, износ

Значение usura значение

Что в итальянском языке означает usura?

usura

(diritto) (economia) interesse in denaro esagerato ed illegale  usura bancaria: ciò quando i vertici bancari lasciano che i tassi d'interesse superino la soglia logorio, alterazione della superficie di una cosa o di un meccanismo causato dall' eccessivo utilizzo consumo

Перевод usura перевод

Как перевести с итальянского usura?

usura итальянский » русский

ростовщичество износ уста́лость изно́с

Примеры usura примеры

Как в итальянском употребляется usura?

Субтитры из фильмов

Ma mi rimandarono a casa per usura.
Меня сделали там писарем, потом комиссовали как нервнобольного.
L'elettrocuzione in quella piscina e' stata provocata da un normale danno da usura.
Те оголённые провода оказались в бассейне случайно.
Due di marche differenti, di tre di livelli di usura.
Шины разные, довольно изношенные.
Qualcosa che si usura bene.
Что-то, что хорошо носится.
Un po' di scommesse, usura, estorsione, cose del genere.
Немного букмекерством, немного ростовщичеством, вымогательством, типа того.
E l'usura di una cellula è il vigore dell'organismo.
И то что для клетки усталость, сила для всего организма.
Da ora siamo ufficialmente nel ramo usura.
Мы официально в ростовщическом бизнесе.
Fa parte dell'usura del lavoro.
Нормальный износ чувств.
Estorsione, usura.
Вымогатель, ростовщик.
Il resto è usura.
Остальное - проценты.
Diciamo 1,5 sui soldi dell'usura e 300.000 sulle tasse arretrate.
Полтора с займов и триста за неуплаченное.
Niente schiuma, niente centrifuga, nessuna usura per i vestiti.
Ни мыльной пены, ни скомканного белья. Всё чистят химикаты, приятель.
Da quel poco che posso saperne io, l'usura fa parte delle sue normali attività.
ДжОнни больше не хочет несчастных случаев.
L'usura della catena varia su ogni moto..perché la dentellatura è diversa.
У каждого мотоцикла свой рисунок на цепи потому что нет одинаковых цепных колёс.

Из журналистики

Non sono favorevole a un ritorno al Medioevo, quando la Chiesa combatteva l'usura vietando gli interessi sui prestiti.
Я не являюсь сторонником возврата к раннему средневековью, когда законы церкви о ростовщиках запрещали проценты по займам.

Возможно, вы искали...