surrogazione итальянский

Значение surrogazione значение

Что в итальянском языке означает surrogazione?

surrogazione

[[diritto]]

Примеры surrogazione примеры

Как в итальянском употребляется surrogazione?

Субтитры из фильмов

E finanzia il movimento anti-surrogazione.
Ёто он финансирует антисуррогатное движение.
E' illegale far mettere incinta una donna per guadagnare sull'adozione, ma Nina è riuscita ad aggirare la legge facendo dell'adozione una surrogazione.
Это незаконно, заставить женщину забеременеть для того, чтобы сделать деньги на усыновлении, но Нина нашла способ обойти закон замаскировав усыновление симуляцией суррогатства. Право.
Pagina 18 del contratto di surrogazione di maternita', Tara, hai espressamente concordato di interromperla, in caso - di chiari segni di difetti congeniti.
Страница 18 договора о суррогатном материнстве, Тара, вы взяли обязательство прервать беременность, если будут предпосылки врожденных дефектов.
E come parte dell'accordo per la surrogazione, avete concordato di pagarmi perche' agisca nel suo interesse lungo il corso della gravidanza.
Да, но как часть суррогатного договора вы согласились платить мне за защиту ее интересов во время всей беременности.
Beh, non possono farlo prima che la surrogazione non sia terminata.
Они не могут этого сделать, пока беременность продолжается.
Penso che il medico del caso della surrogazione abbia un problema con l'alcool, ma mi serve qualcuno dell'ufficio del Procuratore che confermi le voci su un fermo per guida in stato di ebbrezza.
Думаю, у этого врача в деле о суррогатном материнстве проблемы с выпивкой, но мне нужен кто-нибудь из офиса прокурора, чтобы подтвердить слухи про вождение в нетрезвом виде.
Surrogazione e cessione. - Esatto.
Передача прав и обязанностей.
E' un'agenzia di surrogazione.
Это агентство суррогатного материнства.
Insomma, si e' lanciato a capofitto sul programma di surrogazione, contro la mia volonta', e poi.
Он возобновил программу по суррогатству без моего согласия, заманил меня на кошмарный ужин в Нью-Йорке.
Partecipa alla nuovissima iniziativa, il programma di surrogazione, pensato per uomini celibi che soffrono di disfunzioni sessuali.
Она участвует в новейшем проекте - программе по суррогатству, разработанной для лечения одиноких мужчин с сексуальной дисфункцией.
Non l'ho pagata per la surrogazione.
Я не платил ей за участие в программе.
Farle ammettere che i soldi non erano per la surrogazione.
Заставлю её признать, что я не платил ей за суррогатство.
Sei qui per. la surrogazione?
И тебя интересует программа временного партнерства?
Io sono a casa malata e tu dai il via al programma di surrogazione alle mie spalle!
Я заболеваю, а ты за моей спиной открываешь программу временного партнерства.

Возможно, вы искали...