transatlantico итальянский

трансатлантический

Значение transatlantico значение

Что в итальянском языке означает transatlantico?

transatlantico

dall'altra parte dell'oceano Atlantico che attraversa l'oceano Atlantico

transatlantico

(marina) (meccanica) (tecnologia) (ingegneria) imponente nave passeggeri, particolarmente lussuosa e veloce imponente nave

Перевод transatlantico перевод

Как перевести с итальянского transatlantico?

transatlantico итальянский » русский

трансатлантический американский

Transatlantico итальянский » русский

Лайнер

Примеры transatlantico примеры

Как в итальянском употребляется transatlantico?

Субтитры из фильмов

È arrivato ieri in transatlantico.
К счастью, вчера он приехал.
Transatlantico?
Пере. перековать?
Il Campionato Transatlantico domani sera, qui a Budapest.
Трансатлантический чемпионат завтра вечером здесь в Будапеште.
Poi abbiamo preso l'aereo, volo transatlantico, per. Zurigo.
Потом мы сели на самолёт, международный, он летел.ээ.в Цюрих.
Su un volo transatlantico?
На международном рейсе?
Tutto cio' che sappiamo ora e' che Dahl e' decollato da Teterboro sabato pomeriggio con l'intenzione di stabilire un record transatlantico di velocita' sul suo jet.
ВСе, что нам известно - Дол вылетел из Тетерборо в субботу днем, собираясь установить рекорд по скорости перечения Атлантики на своем самолете.
Alla fine, comunque, il transatlantico marcio ci scarico' delicatamente sull'altra sponda.
Со временем, плавающие дрова грациозно доставили нас на другой берег.
Il problema della Renault e' che, per quanto le sospensioni e le altre cose siano buone, pesa piu' di un transatlantico, e questo si nota in uscita di curva. Non ha ripresa!
Несмотря на прекрасную подвеску и так далее, проблема этого Рено в том, что он весит больше чем корабль Королева Елизавета-2, и это заметно на выходе из поворотов.
Qual e' il motivo di questo improvviso viaggio transatlantico di ritorno?
Что поспособствовало этому неожиданному потоку трансатлантических перелётов?
L'elaboratore centrale connette tutti i server americani, compresa la CIA, con un cavo transatlantico ad alta velocità.
Центральный процессор напрямую связан со всеми правительственными серверами США, включая ЦРУ, при помощи высокоскоростного трансатлантического кабеля.
Ero su un aereo, un volo transatlantico, quando il collegamento si oscuro'.
Я была в самолёте, летела через Атлантику, когда пропал сигнал с корабля.
Potrei sempre suonare il pianoforte su un transatlantico e se scoppia la guerra, fuggire all'Avana.
Думаю, я всегда смогу играть на фортепиано на океанском лайнере, если вспыхнет война, уплыву в Гавану.
E' un volo transatlantico da New York a Londra. La compagnia ha confermato che e' sotto sequestro.
Авиакомпания уже подтвердила, что речь дейсвительно идёт об угоне самолёта.
L'omicidio di un agente federale di controllo di volo transatlantico.
В деле об убийстве федерального офицера по безопасности полета на трансатлантическом перелете.

Из журналистики

Il sistema di difesa missilistico della NATO dimostra come dovrebbe essere il lavoro di squadra transatlantico nel XXI secolo.
Противоракетная система НАТО - это прообраз того, каким будет трансатлантическое сотрудничество в двадцать первом веке.
Gli scettici nei confronti di Internet potrebbero arrivare a far naufragare i negoziati sul libero commercio transatlantico lanciati con grande entusiasmo l'anno scorso.
Интернет-скептики могут также сорвать потенциально способные привести к переменам переговоры о трансатлантической свободной торговле, начатые с большой помпой в прошлом году.
Questa volta però i negoziati non si terranno su una base globale e multilaterale; saranno infatti negoziati due grandi accordi regionali, uno transpacifico e l'altro transatlantico.
Однако на это раз переговоры будут проводиться не на глобальной многосторонней основе, а, скорее, будут вращаться вокруг двух огромных региональных соглашений: транстихоокеанского и трансатлантического.
Il partenariato transatlantico, tradizionalmente l'asse portante della conferenza, ha visto giorni migliori di questi.
Трансатлантическое партнерство, которое традиционно служило главной поддержкой конференции, также находится не в лучшем положении.
Ma questo tutt'al più può essere il segnale dell'inizio di un intenso dialogo transatlantico sulla questione.
Но это сигнализирует лишь начало интенсивного трансатлантического диалога на тему этой проблемы.
Ecco perché la conferenza è un'ottima occasione per intensificare il dibattito transatlantico.
Именно поэтому конференция является прекрасной возможностью для того, чтобы преподнести идею трансатлантических переговоров.

Возможно, вы искали...