Índico португальский

Значение Índico значение

Что в португальском языке означает Índico?

Índico

Oceano Índico: O terceiro maior oceano, entre a África e a Ásia, estendendo-se na horizontal até a Antártida

índico

o mesmo que indiano

índico

o mesmo que indiano

Примеры Índico примеры

Как в португальском употребляется Índico?

Субтитры из фильмов

Para sul, passando pelo grande continente africano, até rodearmos o cabo das Tormentas e tomarmos um rumo audaz,.Este e Nordeste, até ao Índico e mais além.
Нам предстояло миновать африканский берег. Мы обогнули континент, после чего отправились на северо-восток к Индийскому океану.
Vive no oceano Índico.
Они водятся только в водах индийского океана.
O problema é que a Nova Zelândia não está no oceano Índico.
Здесь какая-то путаница: Новая Зеландия - не в Индийском океане.
Este sal é do Índico.
Эта соль приходит из Индийского океана.
Sabendo que vou atravessar o Suez e depois o Oceano Índico, o Mar do Sul da China, o Pacífico e o Atlântico, que hipóteses acha que tenho?
Мой путь пройдет через Суэцкий канал, Индийский океан, Южно-Китайское море, Тихий и Атлантический океаны - какие у меня шансы?
Mesmo quando descer o Oceano Índico num barco pequeno, há maneiras de reservar o melhor baloiço.
Когда вы на этой лодке плывете через Индийский океан, нужно добиться, чтобы вам дали прислониться к самой удобной уключине.
Elefantes foram apanhados a nadar até 2 milhas da costa. No Oceano Índico.
Слоны были пойманы плывущими в двух милях от берега в Индийском океане.
No centro norte do Oceano Índico, senhor.
Над североцентральной частью Индийского океана, сэр.
Aproximadamente às 2:17 da manhã, hora do leste uma detonação nuclear foi detectada por um satélite DSP no Oceano Índico.
Примерно в 2:17 ночи по восточному времени атмосферный ядерный взрыв был зафиксирован ЦОС спутника над Индийским океаном.
O seu governo empreendeu um teste nuclear atmosférico no Oceano Índico, há 36 horas.
Ваше правительство провело ядерные испытания в атмосфере над Индийским океаном 36 часов назад.
Os ventos que sopram através do Oceano Índico recolhem humidade e deslocam-se para Norte, em direcção aos Himalaias.
Ветры, дующие над Индийским океаном, собирают влагу и несут её на север, к Гималаям.
A única coisa mais idiota do que a sua ideia de tornar-se pescador de camarões no Oceano Índico. Foi ter vindo consigo.
Но еще глупее, чем твоя идея стать ловцом креветок в Индийском океане, то, что я тебя послушал.
A mãe dele, minha irmã, está a bordo de um destróier no Oceano Índico.
Его мать, моя сестра, служит на эсминце в Индийском океане.
Olha, eu compreendo, certo mas comunicações via satélite no Oceano Índico são totalmente restritas, excepto às de alta prioridade.
Слушай, я очень сочувствую, но спутниковая видеосвязь с Индийским океаном очень ограничена, только для сообщений особой важности.

Из журналистики

Ansioso de que tal desenvolvimento pudesse surgir, na Índia falei da necessidade de os governos indianos e japoneses se unirem para assumirem uma maior responsabilidade como guardiões da liberdade de navegação nos oceanos Pacífico e Índico.
Беспокоясь о том, что такое может произойти, я говорил в Индии о необходимости объединения усилий индийского и японского правительств с целью взять на себя больше ответственности в качестве защитников свободы судоходства в Тихом и Индийском океанах.
Prevejo uma estratégia com a qual a Austrália, a Índia, o Japão e estado do Havai dos EUA formem um diamante para salvaguardar os bens comuns marítimos, que se estendem da região do Oceano Índico ao Pacífico ocidental.
Я обдумываю стратегию, на основе которой Австралия, Индия, Япония и американский штат Гавайи сформируют собой алмаз для охраны общих морских территорий, простирающихся от региона Индийского океана до западного региона Тихого океана.
Hoje, muitos benefícios para a humanidade dependem do facto de os mares, do Pacífico até ao Índico, permanecerem totalmente abertos.
Сегодня, много преимуществ для человечества зависит от постоянной свободе и открытости морей от Тихого до Индийского океанов.
No Oceano Índico, a NATO está a trabalhar com a União Europeia, e com muitos outros, para policiar as maiores rotas marítimas ameaçadas por piratas.
В Индийском океане НАТО сотрудничает с Европейским Союзом и многими другими государствами, чтобы охранять основные морские пути от пиратов.

Возможно, вы искали...