índice португальский

индекс, указательный палец

Значение índice значение

Что в португальском языке означает índice?

índice

quadro indicativo dos assuntos tratados num livro relação ordenada por ordem alfabética o dedo indicador indicador; aquilo que indica  Nesse horário, a Companhia de Engenharia de Tráfego (CET) contabilizou o maior índice de lentidão do ano - 156 quilômetros, ante 137 km marcados no dia 7. {{OESP|2009|janeiro|27}} (Semiótica) conceito que define o fato de o significante remeter ao significado tomando como base a experiência vivenciada pelo interpretador (Informática) no ambiente de estrutura de dados, é uma referência associada a uma chave, que é utilizada para fins de otimização, permitindo uma localização mais rápida de um registro quando efetuada uma consulta (Matemática) expoente de uma função ou número

Перевод índice перевод

Как перевести с португальского índice?

Índice португальский » русский

указатель

Примеры índice примеры

Как в португальском употребляется índice?

Субтитры из фильмов

Tem índice? - Tem.
У нее есть оглавление?
Índice de deformação: 2.7.
Индекс пространственной дефомации: 2.7.
Poderão citar o índice dos mundos azuis na nossa província da Via Láctea, até que cheguem ao lugar que a Terra ocupa na lista.
Может быть, они создавали перепись голубых планет в нашей части Млечного пути, и со временем дошли до Земли.
Não tem um índice?
Там есть оглавление?
Faz o índice da felicidade.
Индекс счастья.
Qual é o índice de coagulação?
Как у него с сосудами?
Têm o índice de suicídio mais elevado, e esfregam o pescoço uns aos outros a toda a hora.
Они всегда гладят друг другу шею.
Sra. Presidente, o seu índice de aprovação é altíssimo.
Мадам президент, ваш рейтинг растет.
Bem vejo. Qual é cá o índice de crimes?
Ёто заметно. ак у вас тут с уровнем преступности?
Seu índice de resistência é bastante baixo.
Фактор сопротивления весьма низкий.
Esquecestes o nosso alto índice de mortalidade.
Ты забываешь про нашу высокую смертность.
Computador, retornar ao índice de tempo 4228.
Компьютер, вернуться к отметке 4228.
Computador, reinicie simulação no índice de tempo.
Компьютер, перезапустить симуляцию на временной отметке.
É a época do ano em que o índice de suicídio é o maior.
Это время года, когда случается большинство самоубийств.

Из журналистики

A reforma institucional deve, portanto, ir além da inadequada meta de inflação do BCB, que é definida de acordo com índice que não reflete a experiência do consumidor brasileiro ordinário.
Институциональная реформа должна, тем самым, привести к пересмотру неадекватных целей ЦББ - он занят стабильностью цен, которая рассчитывается относительно индекса инфляции, плохо отражающего реальные ощущения рядовых бразильских потребителей.
Segundo o estudo do Pew Center, o índice de favorabilidade da UE está em baixa em quase todo o lado, desde 2007, tendo caído 20 pontos na República Checa e em Espanha, 19 pontos em Itália e 14 pontos na Polónia.
По данным опроса Пью, вероятность благоприятного исхода ситуации в ЕС снижается почти повсеместно начиная с 2007 года, упав на 20 процентных пунктов в Чехии и Испании, на 19 в Италии и на 14 в Польше.
Uma, conhecida como o Índice de Desenvolvimento Humano, utiliza as estatísticas da saúde e da educação, além do PIB.
Один из них, называемый индексом развития человеческого потенциала, использует данные статистики здравоохранения и образования в сочетании с ВВП.
Outra, o Índice de Pobreza Multidimensional, utiliza dez indicadores, incluindo a nutrição, o saneamento e o acesso ao combustível para cozinhar e à água.
Другой, многомерный индекс бедности, использует десять показателей, в том числе питание, санитарию и доступ к топливу для приготовления еды и к воде.
Bush afirmou que a história o irá redimir e compara-se com o Presidente Harry S. Truman, que deixou o cargo com um baixo índice de popularidade, devido à Guerra da Coreia, no entanto, actualmente a opinião a seu respeito é positiva.
Буш как-то сказал, что история оправдает его, и сравнил себя с президентом Гарри Трумэном, оставившим свою должность с низким рейтингом (согласно опросам) из-за Корейской войны, но сегодня воспринимаемым положительно.
O índice do custo de emprego sugere que os aumentos salariais têm sido até agora surpreendentemente baixos.
Индекс стоимости занятости показывает, что рост заработной платы до сих пор был на удивление низким.
O índice de massa corporal (IMC) médio dos humanos tem aumentado no período a seguir à II Guerra Mundial, mas especialmente desde a década de 1980, com a prevalência da obesidade a duplicar nas últimas três décadas.
Средний индекс массы тела (ИМТ) в послевоенные годы постоянно увеличивался, особенно с 80-х годов, в результате чего распространенность ожирения за последние три десятилетия возросла вдвое.

Возможно, вы искали...