pio | ódio | ócio | poio

ópio португальский

опиум

Значение ópio значение

Что в португальском языке означает ópio?

ópio

substância entorpecente, amarga e de odor forte

Перевод ópio перевод

Как перевести с португальского ópio?

ópio португальский » русский

опиум опий о́пиум о́пий

Примеры ópio примеры

Как в португальском употребляется ópio?

Простые фразы

A religião é o ópio do povo.
Религия - опиум для народа.

Субтитры из фильмов

Ópio?
Опиум?
Ópio, bom.
Опиум хорошо.
São absolutamente devastadores. Estou certa que estão cheios de ópio, ou qualquer coisa no género.
Там опиум и еще какая-то дрянь.
A superstição é ópio para as pessoas.
Суеверие - это опиум для людей.
Ela suicidou-se. Engoliu uma bola de ópio.
Она покончила с собой, проглотив шарик опиума.
Fumas ópio?
Ты куришь опиум? - Попробуй.
Porque te tornaste uma viciada em ópio.
Потому что ты пристрастилась к опиуму.
O ópio matou a minha mãe.
От опиума погибла моя мать.
O ópio destruiu a China.
Опиум погубил Китай.
Um país onde a produção de ópio se tornou o meio mais fácil de financiar a guerra.
Страна, где производство опиума стало одним из способов финансирования войны.
Não ia ás meninas, não bebia, nada de ópio, não fazia abortos á noite.
Ни измен, ни пьяных выходок, ни наркоты, ни полуночных абортов.
A alienação das massas através do ópio do sentimentalismo.
Одурманивание масс опиумом сантиментов.
Ópio, sargento.
Опиум, приятель.
Este telegrama indica que o Dyer foi preso por contrabandear ópio e o Lester também foi encontrado no antro.
Из телеграммы явствует, что Дайер арестован за торговлю опиумом. Там же обнаружен и Лестер.

Из журналистики

A China está especialmente interessada em combater o tráfico de droga, já que Badakshan, a província Afegã que faz fronteira com Xinjiang, se tornou a principal rota de trânsito para o ópio Afegão.
Китай в особенности заинтересован в борьбе с контрабандой наркотиков, поскольку Бадахшан, афганская провинция, граничащая с китайской провинцией Синьцзян, стала главным транзитным маршрутом для афганского опиума.