órfão португальский

сирота

Значение órfão значение

Что в португальском языке означает órfão?

órfão

que perdeu o pai e a mãe ou um deles  O cineasta francês é o ponto de partida de Hugo Cabret, que conta a história do menino órfão que vive escondido na central de trem de Paris. {{OESP|2007|novembro|06}} abandonado

órfão

aquele que perdeu o pai e a mãe ou um deles  Órfão de mãe desde os 2 anos, ele foi se apegando a médicos e enfermeiros, que viraram sua família. {{OESP|2008|janeiro|20}}

Перевод órfão перевод

Как перевести с португальского órfão?

Примеры órfão примеры

Как в португальском употребляется órfão?

Простые фразы

Um órfão é qual uma casa sem dono.
Без хозяина дом - сирота.
Uma casa sem dono é qual um órfão.
Без хозяина дом - сирота.

Субтитры из фильмов

Dei-te abrigo. Eras um órfão da última guerra.
Я взял тебя к себе, ты остался сиротой после войны!
É esta a triste história da minha vida. um pobre órfão que nunca teve uma oportunidade.
Вот я и рассказал вам о своей жизни. Бедный всеми обиженный сирота.
Que sou eu? Órfão?
Что я, рыжий?
Um bando de tipos adultos como vocês a meterem-se com um pobre órfão como ele!
Такие большие, а обижаете бедного маленького сироту.
Nasceu num bairro de lata, órfão de mãe desde os nove.
Родился в трущобах, мать умерла через девять лет.
Que vou eu fazer? Vou fazer desse bebé um órfão antes de ele nascer?
Разве я могу оставить маленького сиротой?
Vejo que é órfão.
Ты сирота.
Eu sou órfão.
Я сирота.
Era órfão, Mr Neville, e precisava de quem cuidasse dele.
Он же сирота, мистер Нэвилл. Должен кто-то заботиться о нем.
Órfão porque sua mãe se converteu?
Сирота, мадам, из-за того, что его мать стала католичкой?
Meu amo, eu, Nodar Zalikachvili, órfão, seu servo fiel, ajoelho-me diante do senhor.
Мой господин, я - Нодар Заликашвили, сирота, ваш верный слуга, преклоняю перед вами колени.
Quase o deixava órfão.
Думал о том, что мог сделать его сиротой, так ни разу и не увидев.
Outro órfão de uma cultura arruinada. que pensa que é o John Wayne, o Rambo, o Marshal Dillon?
Еще одна сирота обанкротившейся культуры который думает, что он Джон Вейн, Рембо или Маршал Диллон?
Ainda não és órfão.
Ты ведь ещё не сирота.

Возможно, вы искали...