úmero | tetro | terso | tenro

útero португальский

матка

Значение útero значение

Что в португальском языке означает útero?

útero

órgão feminino, onde se gera e desenvolve os fetos dos mamíferos, ligado ao canal vaginal.

Перевод útero перевод

Как перевести с португальского útero?

Примеры útero примеры

Как в португальском употребляется útero?

Простые фразы

A Maria tem cancro no útero.
У Мэри рак матки.

Субтитры из фильмов

Vi também os sobreviventes, e aqueles que estavam no útero das mulheres de Hiroshima.
Я видела и тех, кто избежал этого, и тех, кто был в чреве женщин Хиросимы.
O Dr. Frank Burns está a fazer uma dilatação e limpeza do útero.
Доктор Фрэнк Бернс проводит расширение и выскабливание.
Matá-la-á no útero.
Он убьет его, пока тот спит в утробе.
Só a expectativa de um tambor me impediu de. exprimir mais fortemente o meu desejo. de voltar ao útero.
Только обещанный барабан помешал мне ещё больше проявлять желание вернуться в эмбриональное положение.
Não tens útero!
Но у тебя нет матки.
E se concordares que ele não pode ter bebés por não ter útero, o que não é culpa nem dos romanos mas que tem direito de ter bebés?
Согласны ли вы, что он не может иметь детей, не имея матки, в чем не повинен никто, даже римляне, но что он может иметь право иметь детей? Хорошая идея, Джудит.
Tem o útero tão poluído, que nem posso ter um bebé com ela!
У неё матка настолько засорилась, что я даже не могу с ней наебать себе ребятёнка!
Como conseguiste entrar? Este útero é meu.
Как ты сюда попал?
É tipico de Chesterton descrever uma. chaminé como uma espécia de útero.
Это типично для Честертона сравнивать дымоход с маткой.
Outro dia maravilhoso no útero.
Еще один чудесный день у мамы в животе.
Sinto no meu útero.
Я чувствую это своим лоно.
Estamos prestes a entrar no útero da Terra.
Мы собираемся достичь в родовые пути. Матери-Земли.
Fertilização in vitro é um procedimento no qual usamos fertilização e implantação do embrião no útero.
Хорошо. Искусственное оплодотворение - это метод, при котором уже оплодотворенный эмбрион помещается в матку.
No útero posso matá-Io, mas se sair é homicídio!
В матке это аборт, но снаружи это уже убийство.

Из журналистики

Ao mesmo tempo em que melhores padrões de atendimento continuam a reduzir a mortalidade materna, espera-se um aumento maior ainda em mortes por câncer do colo do útero.
Даже сейчас, когда более высокий уровень медицинской помощи по-прежнему сокращает материнскую смертность, то ожидается, что смертность от РШМ будет расти дальше.
Vacinas contra o papilomavírus humano (HPV), juntamente com a ultrassonografia e tratamento, poderiam impedir a grande maioria dos casos de câncer do colo do útero.
Вакцины от вируса папилломы человека (ВПЧ) в сочетании с обследованием и лечением могут предотвратить подавляющее большинство случаев рака шейки матки.
Como ex-secretário adjunto no Ministério da Saúde e Bem-Estar da Família na Índia, país com o maior número de mortes por câncer de colo do útero do mundo, vi o impacto da doença com meus próprios olhos.
Как бывший дополнительный секретарь Министерства здравоохранения и благосостояния семьи в Индии, стране с наибольшим числом смертности от РШМ в мире, я видела последствия этого заболевания моими собственными глазами.
Como melhores tratamentos para o HIV estão disponíveis, as mulheres agora estão sobrevivendo ao HIV só para morrer de câncer do colo do útero.
Тем не менее, так как лучшие лечения для ВИЧ становятся доступным, то женщины, которые выжили ВИЧ теперь умирают от рака шейки матки.
É imperativo agir agora para garantir que todas as meninas tenham acesso a vacinas contra o HPV e tenham um futuro saudável e livre de câncer do colo do útero, não importa onde elas vivam.
Крайне важно действовать сейчас для того, чтобы гарантировать, что каждая девушка имеет доступ к вакцинам против ВПЧ и здоровому будущему, свободному от рака шейки матки, независимо от того, где она живет.
Os conhecidos efeitos da poluição do ar nos pulmões e coração, além das novas evidências, apontam para o impacto negativo sobre o desenvolvimento infantil, inclusive no útero.
В дополнение к хорошо известным воздействиям загрязнения воздуха на легкие и сердце, новые данные свидетельствуют о его вредном воздействии на развитие детей, включая период внутриутробного развития.
As doenças que nos países de elevado rendimento são evitáveis, como o cancro do colo do útero, ou tratáveis, como a diabetes, são muitas vezes sentenças de morte nos países em desenvolvimento.
Болезни, которые предотвратимы в высокоразвитых странах, такие как рак шейки матки, или могут быть излечены, как, например, диабет, часто являются смертельным приговором в развивающихся странах.
O cancro do colo do útero mata actualmente mais mulheres do que o parto, ceifando uma vida a cada dois minutos.
Рак шейки матки в настоящее время убивает больше женщин, чем роды, забирая жизнь каждые две минуты.
Afinal de contas, o cancro do colo do útero tende a atingir em particular as mais vulneráveis, como as mulheres infectadas com o VIH.
В конце концов, рак шейки матки, как правило, нацелен на наиболее уязвимых, в частности на ВИЧ-инфицированных женщин.
Se não for controlado, o número de mortes por cancro do colo do útero deverá aumentar para 430 mil por ano até 2030.
Если ничего не предпринять, к 2030 году уровень смертности от рака шейки матки достигнет 430 тысяч человек в год.
A fêmea é responsável pelo desenvolvimento de um único embrião que se torna larva, que cresce no útero da sua mãe, alimentado pelo leite segregado por glândulas especializadas.
Самка поддерживает развитие одного эмбриона, который становится личинкой и растет в матке матери, питаясь молоком, которое выделяется специализированными железами.
O que sabemos é que o VPH é um vírus altamente infeccioso que se transmite por via sexual, e que é responsável por quase todas as formas de cancro do colo do útero.
Что мы знаем наверняка, так это, что ВПЧ является сильно инфекционным вирусом, передающимся половым путем, который вызывает практически все формы рака шейки матки.
Qualquer que seja a razão, a menos que aumente a cobertura para todas as três doses, as taxas de cancro e de pré-cancro do colo do útero irão aumentar.
Какой бы ни была причина, если охват населения всеми тремя инъекциями не увеличится, распространенность рака шейки матки и предраковых состояний возрастет.
Viram os horrores do cancro do colo do útero, com mulheres na força da vida a apresentarem fases avançadas da doença e a sofrerem mortes lentas e dolorosas.
Они видели ужасы рака шейки матки, когда женщины в расцвете лет страдают от последней стадии этой болезни и медленно и мучительно умирают.

Возможно, вы искали...