Лайнер русский

Перевод Лайнер по-португальски

Как перевести на португальский Лайнер?

Лайнер русский » португальский

Transatlântico

Примеры Лайнер по-португальски в примерах

Как перевести на португальский Лайнер?

Субтитры из фильмов

Этот ужасный лайнер приближается к Чикаго.
O avião em perigo aproxima-se de Chicago.
Покажи мне короткий путь на эти полосы, и я достану тебе лайнер за тот мундир.
Leve-me à pista e darei o que quiser pelajaqueta.
Лайнер Ванкори прибывает в доки Тэта 5.
Starliner Vancori a chegar agora à área de porto Theta 5.
Императорский лайнер и боевые корабли сопровождения.
O cruzador real está à espera.
Каждый из сотен мужчин и женщин, обслуживающих наш лайнер сделает всё возможное, чтобы оправдались ваши ожидания.
Cada um dos imensos empregados deste navio tem apenas um objectivo: Tornar reais os vossos sonhos.
Лайнер не движется.
O barco está parado.
Этот лайнер, должно быть, стоит пару сотен миллионов?
Este navio deve valer uns milhões.
Вся моя жизнь и средства ушли на то, чтобы построить этот лайнер.
Gastei a vida e a fortuna toda a construir este navio.
О чём говоришь? Лайнер был заполнен пассажирами до отказа!
O navio funcionava com a capacidade plena.
Это же пассажирский лайнер.
É um avião de passageiros.
Океанский лайнер?
Um transatlântico?
Думаешь, наш буксир сможет оттащить целый океанский лайнер?
Achas que o nosso rebocador consegue puxar este transatlântico?
Эвакуировать пассажирский лайнер и убраться от сюда ко всем чертям, пока Сайлоны не поняли свою ошибку.
Evacuar o transporte de passageiros e sair daqui para fora antes que os Cylons compreendam o seu erro.
Радиоактивные глыбы обеспечат энергией как дорогой лайнер, так и дешёвый грузовой корабль.
Pedaços radioativos, capazes de dar energia a qualquer nave espacial de carga.

Возможно, вы искали...