бич | би | бг | миг

биг русский

Примеры биг по-португальски в примерах

Как перевести на португальский биг?

Субтитры из фильмов

Мышей не ловит, а Биг-Мак его припахал.
Ele não aceita empréstimos e o Big Mac põe-no a trabalhar.
Так вот, слушайте. Ду ю промис ми, что иф ай бринг сюда биг усы, вы с ними уйдете?
Se eu trouxer aqui o bigodes, promete que se vão embora?
Как Биг Бен, да?
Como o Big Ben?
Биг Маки.
Big Macs.
Они засекли оранжево-чёрный мустанг из Виконсина на востоке рядом с Биг Спрингсом.
Detectaram um Mustang laranja e preto, com placas do Wisconsin, Em direcção a Oeste, perto de Big Springs.
Подозреваемые на Мустанге направляются на юг Биг Спрингса.
Suspeitos no Mustang dirigem-se para Sul para a passagem de Big Springs.
А тот большой, Биг Аун, английский.
O avião grande é um Viscount.
Вот, блин, сам старина Биг Мак перед вами, смотрите!
Temos aqui outro Sr. Big Mac!
Биг Эймос всё ещё заправляет там?
O Big Amos ainda gere as coisas por lá?
Биг Эймос - имя моей собаки.
O Big Amos é o nome do meu cão.
Обычно он вёл нас вдоль берега Биг Блэкфут,...которую мы считали семейной рекой.
Ele costumava escolher um caminho ao longo do rio Blackfoot que considerávamos como o rio da família.
Мой брат не стоял перед нами на берегу реки Биг Блэкфут,...а парил над землёй,...свободный от её законов, как произведение искусства.
O meu irmão estava diante de nós, não à beira do rio Blackfoot, mas suspenso acima da terra, livre de todas as suas leis, como uma obra de arte.
И когда я стою в сумерках на дне каньона,...всё вокруг словно растворяется в моих воспоминаниях,...в шуме реки Биг Блэкфут, в ритме на четыре счёта и надежде увидеть рыбу.
Mas quando estou sozinho na meia-luz do desfiladeiro, tudo se funde com a minha alma e as minhas lembranças, os ruídos do grande rio Blackfoot, o ritmo quaternário e a esperança de que surja um peixe.
Но в городе Биг Виски вы их не найдёте.
Mas não em Big Whiskey!