| шо | о | Б

бо русский

Примеры бо по-португальски в примерах

Как перевести на португальский бо?

Субтитры из фильмов

Идём, Бо!
Anda, Beau.
Пойдём, Бо.
Vamos Beau.
Если бы не Скарлетт, я бы умерла в Атланте и, возможно, не было бы нашего маленького Бо.
Se não fosse a Scarlett, eu teria morrido em Atlanta. E talvez não tivéssemos o pequeno Beau.
Привет, Бо.
Olá, Beau.
Мы не всегда уходим вместе, Бо, как бы не хотели этого.
Nem sempre podemos ir, por mais que queiramos.
Бо-бо-бо-боже мой, я снова говорю!
Meu Deus, posso falar de novo!
Бо-бо-бо-боже мой, я снова говорю!
Meu Deus, posso falar de novo!
Бо-бо-бо-боже мой, я снова говорю!
Meu Deus, posso falar de novo!
А! Бо-большой!
Grande como a casa.
Иди сюда, Бо!
Vem cá, Beau.
Бо, ко мне!
Anda, Beau!
Держи его, Бо!
E teu. Bo.
Давай, Бо!
Apanha-o.
Вали его, Бо!
Apanha-o! Apanha-o.

Из журналистики

Резкая критика Бо партией после похвал в его адрес за руководство в Чунцине вызвала общественный цинизм в отношении его организованного низложения и обнажила тонкое идеологическое ядро руководства.
A abrupta vilificação de Bo pelo Partido depois de o louvar pela sua liderança em Chongqing alimentou o cinismo público sobre a sua queda orquestrada e pôs a nu o ténue núcleo ideológico da liderança.
Один из падших князьков, Бо, был обвинен в жестокости и коррупции - чертах, которые являются эндемичными в закрытой, но фрагментированной олигархии Китая, которая ценит семейное происхождение и опирается на сеть союзников.
Um príncipe caído, Bo, foi acusado de crueldade e corrupção - traços que são endémicos na oligarquia enclausurada e fragmentada da China, que valoriza a linhagem familiar e que depende de redes de aliados.
ЛОНДОН. Судебное разбирательство, приговор суда и условная казнь Гу Кайлай, жены бывшего влиятельного китайского политика Бо Силая, поставили под сомнение не только правовую систему Китая, но и само единство руководства Коммунистической партии Китая.
LONDRES - O julgamento, a condenação e a sentença de morte suspensa de Gu Kailai, a esposa do expurgado líder chinês Bo Xilai, tem posto em causa não só o sistema jurídico da China, mas a própria união na liderança do Partido Comunista.
Но, будучи женой Бо, Гу имела такую власть, что могла бы запросто посадить такого, как Хейвуд, в тюрьму или выслать из Китая.
Mas, dado o poder de Gu, como esposa de Bo, ela poderia ter prendido ou expulsado da China alguém como Heywood, com um simples estalar de dedos.
Если бы Ван Лицзюнь, бывший комиссар полиции города Чунцин и близкий друг Бо Силая, не побоялся за свою жизнь и полетел в Чэнду в консульство США, Гу до сих пор помогала бы Бо руководить городом.
Se Wang Lijun, o ex-comissário da polícia de Chongqing e forte aliado de Bo Xilai, não temesse pela sua vida e não tivesse fugido para o consulado dos Estados Unidos em Chengdu, Gu ainda estaria a ajudar Bo a governar a cidade.
Если бы Ван Лицзюнь, бывший комиссар полиции города Чунцин и близкий друг Бо Силая, не побоялся за свою жизнь и полетел в Чэнду в консульство США, Гу до сих пор помогала бы Бо руководить городом.
Se Wang Lijun, o ex-comissário da polícia de Chongqing e forte aliado de Bo Xilai, não temesse pela sua vida e não tivesse fugido para o consulado dos Estados Unidos em Chengdu, Gu ainda estaria a ajudar Bo a governar a cidade.
Ван знал о жестокости китайской системы и, без сомнения, понимал, что после ссоры с Гу и Бо консульство США будет единственным местом, где он сможет быть в безопасности.
Dada a sua familiaridade com a brutalidade do sistema chinês, Wang, entendeu sem sombra de dúvida que, após ter-se desentendido com Gu e Bo, o consulado dos EUA poderia ser o único lugar onde ele se sentiria em segurança.
Но по странному и необъяснимому стечению обстоятельств Ван быстро уехал из консульства в Пекин, где предоставил руководству Партии факты, повлекшие за собой отстранение от власти Бо и арест Гу.
Mas, numa reviravolta estranha e inexplicável, Wang foi levado rapidamente do consulado para Pequim, onde presenteou a liderança do Partido com o testemunho que originou a queda de Bo e a prisão de Gu.
Так, по версии Комитета, Хейвуд был убит потому, что Гу защищала своего сына, Бо Гуагуа.
Sendo assim, a versão da história contada pela PLAC, diz que Heywood foi assassinado para que Gu pudesse proteger o seu filho, Bo Guagua.
А Ван, разоблачая преступную деятельность Гу и Бо, не защищал честь Китая, а заявил об этом во всеуслышание, чтобы настроить враждебно иностранные силы.
E Wang não defendeu a honra da China ao revelar a criminalidade de Bo e de Gu, mas expôs as suas histórias perante forças estrangeiras hostis.
Но возможно дела Бо Силая и Гу Калай - это только начало. Потому что единственное достоверное утверждение, очевидное из всего происходящего - руководство Партии раздроблено.
Mas o caso Bo Xilai e Gu Kalai pode ser apenas um prólogo, porque a única verdade transparente que surge daí é o facto de a liderança do partido estar fracturada.
До начала процесса общее мнение было таково: суд над Бо был тщательно спланирован и отрепетирован, чтобы выставить его как жалкого кающегося грешника, сознающегося в своих преступлениях и просящего у партии прощения.
Antes de o processo começar, a sabedoria convencional dizia que o argumento do julgamento de Bo tinha sido cuidadosamente escrito e ensaiado para retratar um pecador desesperado e arrependido a confessar os seus crimes e a pedir desculpas ao partido.
На протяжении всего процесса Бо напрочь отрицал большинство обвинений в коррупции, часто заявлял о том, что был не в курсе дела, и утверждал, что не может вспомнить никаких подробностей по тому или иному вопросу.
Durante o julgamento, Bo negou terminantemente a maioria das acusações de corrupção, professando muitas vezes a ignorância dos factos, e afirmou ser incapaz de recordar todos os detalhes dos assuntos em questão.
Благодаря действиям Бо обвинение выглядело ленивым и некомпетентным.
Bo fez com que a acusação parecesse desleixada e incompetente.