воронов русский

Примеры воронов по-португальски в примерах

Как перевести на португальский воронов?

Субтитры из фильмов

Он поскакал в селение Воронов, чтобы с честью погибнуть.
A aldeia está a caçar um espírito. Só isso.
Дай ему рассказать свои предания, и привези эту повозку назад, и встреться с отцом Мэй, с тремя сотнями лошадей, украденных у Воронов.
Os pais deles roubaram as nossas terras. Há muito que se diz que a descrença do homem branco. faz com que os seus filhos adoptem o modo índio.
Он больше не слышит воронов.
Ele não consegue ouvir mais o corvo.
Победа Воронов!
Os Crows venceram!
Победа Воронов!
Os Crows vencem!
Принятие ставок на игру Воронов - несанкционированная внеучебная практика.
Aposta nos jogos dos Crows. isso não é o que pode ser chamado de actividade extracurricular.
Вот сценарий последнего действия в моей игре. Если у Воронов будут еще очки, Хлоя погибнет.
Está na hora de jogar o meu jogo. se os Crows marcarem outro ponto. a Chloe morrerá.
Я Кларк Кент, играл за Смоллвильских Воронов.
Sou o Clark Kent, joguei pelos Smallville Crows.
У нас есть майки для домашних игр Воронов, и для выездных, и для популярных детей, если ты хочешь, чтобы все было реалистично, униформа чирлидеров, куртки, и много джинсов.
Temos camisolas para jogos em casa e fora dos Ravens e, para os miúdos populares, se quiseres manter as coisas realistas, uniformes da claque, casacos e muitas calças de ganga.
Известно, что сатанисты хранят мёртвых воронов, чтобы окружить себя запахом смерти.
Os satânicos são conhecidos por coleccionar corvos mortos, para manter o cheiro da morte à sua volta.
Все, что может быть связано с гибелью воронов в 1991. В особенности, еслит это поможет придать цельность отчетам о потерях сознания людьми в Ганваре в то время.
Qualquer relato sobre morte de corvos em 1991, especialmente se pudermos verificar os relatórios sobre pessoas que perderam a consciência na região de Ganwar.
Мы уже переросли воронов, Фейсал.
Nós estamos muito além dos corvos, Faisal.
Когда вы встретитесь с вашими богами, скажите им что Шагга, сын Долфа из Каменных Воронов послал вас.
Quando encontrarem os vossos deuses, digam-lhes que foi Shagga, filho de Dolf, dos Corvos de Pedra que vos enviou.
Это Шагга, сын Долфа, Вождь Каменных Воронов.
Este é Shagga, filho de Dolf, chefe dos Corvos de Pedra.

Возможно, вы искали...