дестабилизация русский

Перевод дестабилизация по-португальски

Как перевести на португальский дестабилизация?

дестабилизация русский » португальский

desestabilização

Примеры дестабилизация по-португальски в примерах

Как перевести на португальский дестабилизация?

Субтитры из фильмов

Дестабилизация вашей молекулярной структуры повышается с пугающей скоростью.
A desestabilização da sua estrutura molecular está a aumentar a um ritmo assustador.
После этого, если дестабилизация продолжится.
Depois disso, se a desestabilização continua.
Идёт дестабилизация земной коры.
A crosta da Terra está a desestabilizar-se.
Идёт дестабилизация всей Тихоокеанской плиты.
Toda a placa do Pacífico está a desestabilizar-se.
Еще большая дестабилизация поля.
Destabilizando ainda mais o escudo.
Я думала, что дестабилизация поля значит, что она могла пройти сквозь него. Что это еще может значить?
Pensei que a desestabilização do campo significasse que ela o pudesse ter atravessado.
Дестабилизация Блюбониума блестящая идея.
Destabilizar o Blubonium foi brilhante.
Окончательная дестабилизация - номинальная.
Destabilização final nos valores nominais.
Владеют тридцатью языками, их не распознать, не вычислить. Внедрение, ликвидация, дестабилизация.
Falam 30 idiomas, conseguem esconder à vista, infiltrar, assassinar, desestabilizar, derrubam um país inteiro em uma noite.
Дестабилизация - это сирийский ближневосточный способ напомнить миру, что Сирию не следует исключать из планов на будущее региона.
A desestabilização é a tática que a Síria tem de lembrar ao mundo que não deve ser deixada de fora dos planos para o futuro da região.

Из журналистики

Между тем, дальнейшая дестабилизация на Ближнем Востоке - вполне реальная перспектива - может поставить под угрозу безопасность десятков миллионов людей, которые, согласно международному праву, будут иметь законное право требовать убежища.
Enquanto isso, uma maior desestabilização do Oriente Médio - uma possibilidade muito real - poderia comprometer a segurança de milhares de pessoas que, sob a lei internacional, teriam direito legítimo de pedir asilo.
Поэтому Крым был просто первой целью; следующей станет Восточная Украина и настойчивая дестабилизация страны в целом.
Por isso a Crimeia foi apenas o primeiro alvo; o seguinte será a Ucrânia oriental e a persistente desestabilização do país no seu todo.
В таком случае Ливан был бы абсолютно дестабилизирован, дестабилизация Ирака усилилась бы, а Иордания оказалась бы под еще большим давлением (которое сдерживается лишь благодаря мужественному руководству короля Хусейна от имени всех нас).
Nesse caso, o Líbano ficaria totalmente desestabilizado, o Iraque ficaria ainda mais desestabilizado e a Jordânia ficaria submetida a uma pressão ainda maior (que só a liderança corajosa do rei Hussein está a conseguir conter, para o bem de todos nós).
И дестабилизация в регионе, вызванная арабскими революциями, все больше распространяется на Ирак, в основном через Сирию и Иран.
E a desestabilização regional provocada pelas revoluções árabes está cada vez mais a convergir para o Iraque, principalmente através da Síria e do Irão.

Возможно, вы искали...