интерактивный русский

Перевод интерактивный по-португальски

Как перевести на португальский интерактивный?

интерактивный русский » португальский

interativo interactivo

Примеры интерактивный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский интерактивный?

Субтитры из фильмов

Ты хоть знаешь, сколько стоит интерактивный голо-проектор?
Faz ideia de quanto custa um projetor holográfico interativo?
Виртуальный интерактивный кинетический интеллект.
Inteligência Virtualmente Cinética.
А потом устроим трехмерный интерактивный тур, и затмим ТутанхамОна.
E iremos mandá-la para uma turnê mundial interativa. que colocará a do Rei Tut no chinelo!
Упал интерактивный раздел веб-сайта для посетителей.
A secção de turismo interativo da Internet não abre.
Она ведет интерактивный дом фетиша.
Ela gere uma casa fetiche interactiva.
Ты знал что в Куахогском музее есть интерактивный дисплей истории района Гармента? Слушай, Чип, притормози.
Sabias que o Museu de Quahog tem uma mostra interactiva sobre a história do distrito do vestuário?
Послушайте, Ярмарка Ренессанса это интерактивный опыт.
Vejam, as Feiras da Renascença são uma experiência interactiva.
Смотри, он создаёт интерактивный аватар, основываясь на профиле из соц-сетей и моём предсказывающем алгоритме.
Criei um avatar baseado no perfil nas redes sociais de uma pessoa e nos meus algoritmos preditivos.
Я многофункциональный интерактивный встречающий дроид.
Sou um droide interativo de boas-vindas.
Ну это как интерактивный театр, только необходимо решить головоломку за определенное время, чтобы выбраться.
É como um teatro interactivo, mas tens de resolver enigmas num certo tempo para saíres.
Я Гидеон, интерактивный искусственный интеллект.
O que és tu? Chamo-me Gideon, uma consciência artificial interativa.
Это интерактивный эксперимент, который показывает, как мы, не задумываясь, вешаем друг на друга ярлыки.
É uma experiência interativa que desafia como instintivamente nos rotulamos uns aos outros.
Я - Гидеон, интерактивный, искусственный интеллект, запрограммированный с целью управления важнейшей системой этого судна и помощи Капитану Хантеру в его миссии.
Eu sou Gideon, uma consciência artificial interactiva programada para operar os sistemas principais da nave e ajudar o capitão Hunter na sua missão.
Ух ты! Он такой интерактивный!
Ena, ele é tão interactivo.

Возможно, вы искали...